Брокингемская история. Том 16. Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 16 - Алекс Кардиган


Скачать книгу
для этого подходящее место – бесхозный сарай рядом с вашим полицейским участком. Нам осталось лишь слегка его подремонтировать, повесить над входом вывеску и затащить внутрь парочку автоматов – вот игровой салон и готов!» (Надо сказать, что возле нашего полицейского участка с незапамятных времён стоит какой-то заброшенный сарай непонятного назначения. У меня всё никак не доходили руки с ним разобраться и как-нибудь его использовать… Между прочим, он числится на балансе полиции Уайдбенча и является как бы её имуществом.) «Вы полагаете, что этот сарай лучше всего подойдёт для ваших целей?» – уточнил я. «Это – просто идеальное место для игрового салона!» – заверил меня Хильярд, – «Ваш участок расположен на обочине автомобильной дороги районного значения; по ней и днём, и ночью ездят туда-сюда всякие автомобили, мотоциклы и велосипеды, не говоря уже об обычных пешеходах. Яркая вывеска над входом в сарай привлечёт их внимание – они не смогут устоять перед искушением и обязательно заглянут в наш игровой салон. Стало быть, клиентурой мы будем обеспечены неплохо… С другой стороны, ваш полицейский участок находится в соседнем здании, в нескольких метрах поодаль. Значит, наши посетители остерегутся слишком часто нарушать общественный порядок под боком у полиции… Будет просто преступлением, если мы не разместим в этом сарае наш игровой салон!» Вот такими доводами он пытался меня убедить… И в конце концов это ему удалось! – вздохнул Кинкейд, – Окончательно меня добило его обещание провести в сарае полномасштабный ремонт. Я решил так: Даже если из этой затеи ничего путного не выйдет, у нашего отделения полиции, на худой конец, появится отремонтированный сарай… В общем, я дал Хильярду своё негласное согласие на переоборудование нашего сарая под его игровой салон. Мы договорились, что пользоваться этим зданием он сможет без оформления аренды и без уплаты арендной платы, но взамен будет уплачивать лично мне кое-какую часть от своих будущих доходов… Итак, Хильярд привёз с собой какую-то ремонтную бригаду – и она за одну неделю отделала сарай так, что я и сам его не узнал. Вскоре он сиял и блестел, как новенький, а над входной дверью весело мигали разноцветные лампочки и висела вывеска «Игра по-крупному». (Так Хильярд решил назвать своё азартное заведение.) Внутри сарая был установлен электронный игровой автомат – последнее слово техники в сфере игорного бизнеса… Кстати, вы представляете себе, как устроены игровые автоматы? – поинтересовался Кинкейд у своих лондонских коллег с заднего сидения.

      – Разве что в общих чертах, – не стал преувеличивать Доддс, – В своё время мы наблюдали за работой трёх игровых автоматов в курортном городке Пантинктон…

      – Насколько мне помнится, те автоматы имели безвыигрышную конструкцию, – уточнил Маклуски, – Азартные игроки могли сколько угодно опускать в них деньги и дёргать за ручки – никаких выигрышей они им всё равно не выдавали.

      – Ну а вы как хотели! – усмехнулся Кинкейд, – Разумеется, игровые автоматы имеют


Скачать книгу