Сороковник. Книга 2. Вероника Горбачева

Сороковник. Книга 2 - Вероника Горбачева


Скачать книгу
как и вашему обществу, кстати. – И это правда, я не лукавлю, он мне симпатичен, этот седобородый скиталец. – Вот только я не совсем привычна к этому виду транспорта. И к мужскому седлу, честно сказать. И лошадка ваша высоковата…

      – Это всё поправимо, – благодушно отвечает он. – Зато не собьёте ноги и не придётся ночевать в степи.

      Он словно читает мои мысли. Пока я медлю с ответом и присматриваюсь к высоте стремени – легко спешивается.

      Гм… Есть в этом Игроке вообще мужчины с меня ростом? Везёт мне на высоких паладинов…

      – И вот что я вам скажу, прекрасная незнакомка. Я, как опоясанный рыцарь, просто не могу допустить такого нарушения приличий. Дама должна путешествовать только в сопровождении. – И добавляет более просительным тоном: – Уважьте старика, леди. Ведь если вы откажетесь, я вынужден буду идти рядом, поскольку воспитание не позволит мне оставаться в седле, покуда вы пеши.

      А у меня в голове что-то явственно щёлкает.

      «Я, как опоясанный рыцарь…» «Дама должна путешествовать только в сопровождении…»

      Это же не его слова!

      Это слова сэра Майкла из моего последнего сна!

      Здесь что-то есть. Случайных совпадений не бывает. Решено: еду с ним.

      – Благодарю вас, сэр Джон, – отвечаю чопорно. – Было бы ещё неплохо, если бы вы… э-э…немного помогли мне забраться.

      – Конечно, я вас подсажу, – белозубо улыбается он. – Подождите буквально две минуты, я подтяну для вас стремена.

      А и в самом деле: если упряжь заточена под длинноногого хозяина, будет весьма неловко то и дело эти стремена терять. Да и опора для ноги никудышная. Вот что значит знаток, сообразил сразу.

      Мой новый знакомый заканчивает подгонку и делает приглашающий жест. Когда я нерешительно приближаюсь, смотрит оценивающе.

      – Собственно, – говорит в задумчивости, – моя помощь тут особо и не нужна. С чего вы взяли, что Мышка для вас высока? В самый раз. Ногу в стремя, леди, и не волнуйтесь, я рядом. Берите-ка повод и обопритесь о моё плечо, если почувствуете себя неуверенно.

      И как-то так получается, что всё у меня получается. И стремя ловлю с первого раза, и подтягиваюсь, и сажусь нормально. Чересседельные сумки сэр Джон уже перенёс на своего коня и теперь дожидается, пока я освоюсь.

      – Ну, что ж, в путь, леди Ванесса!

      Какое-то время он помалкивает, пока мы с лошадкой друг к другу приноравливаемся. Поначалу я слишком напрягаюсь. Но на ум приходят уроки сэра Майкла, его тогдашние советы… Я успокаиваюсь, а в расслабленном виде легче войти в контакт с лошадью и приспособиться к ходу.

      – Леди в квесте? – деловито осведомляется сэр Джон. – Простите, это не праздное любопытство, хотелось бы знать, к чему нужно быть готовым. Мне, заядлому путешественнику, многое приелось, и потому любое приключение в радость. И не думайте, что сильно отяготите меня своими заботами. Да и какие заботы могут быть у молодой леди? Итак, поведайте мне, с чем или с кем мы можем столкнуться на этой мирной дороге? Надеюсь, вы не сбежали


Скачать книгу