Признание моджахеда. Александр Тамоников

Признание моджахеда - Александр Тамоников


Скачать книгу
съемочной группы в отдельный отсек ангара. Вытащил из-под топчана чемодан:

      – Вот спутниковый телефон, Хаджа-ага! Мне вызвать Хандар или вы сами сделаете это?

      – Я сам сделаю это, а ты, уважаемый Алим, выйди и проследи, чтобы никто не слышал разговора!

      – Слушаюсь!

      Алим вышел. Закрыв за ним металлическую дверь, Хаджа положил чемодан на топчан, открыл кодовые замки, извлек трубку с толстым стержнем-антенной. Набрал номер. Ему ответили сразу:

      – Салам, Хаджа, я ждал твоего звонка!

      – Салам, Исмаил-Хан! Через полчаса ваши клиенты приземлятся на плато у барриярской «зеленки».

      – Они уже вылетели из Кабула?

      – Только что!

      – Кто их встречал?

      – Племянник Абдула, Закир!

      – Он дал русским охрану?

      – Нет!

      – Ты лично видел это?

      – Да!

      – Тебя гяуры ни в чем не заподозрили?

      – Если заподозрили бы, то вряд ли продолжили бы свой путь!

      – Верно! Спасибо за работу, Хаджа! Возвращайся к семье, отдыхай и жди курьера.

      – Хоп, саиб! Удачной тебе охоты!

      – Спасибо! Никуда эти русские не денутся.

      – Надеюсь! До связи!

      Хаджа сложил аппарат в чемодан, вызвал Алима. Указал на кейс:

      – Убери! И найди Фаруха. Скажи ему, я еду домой!

      – Слушаюсь, саиб!

      Глава 4

      «Ми-8», принадлежащий племяннику Абдулы, Закиру Асадани, приземлился на плато у «зеленки». Съемочная группа вышла из вертолета, и тот тут же поднялся в небо, направившись обратно в Кабул. Еще на выходе российские журналисты увидели стоявший метрах в ста от площадки, где приземлилась вертушка, подержанный внедорожник «Ниссан». Как только вертолет улетел, автомобиль подъехал к группе. Из него вышли двое афганцев, облаченных в национальные одежды, с автоматами в руках. Один из них, старший по возрасту, улыбнулся и заговорил на русском языке:

      – Здравствуйте, уважаемые гости. Как прошел перелет из России в многострадальный Афганистан?

      Ответил Сергинский:

      – Здравствуйте. Перелет прошел нормально. Хотелось бы узнать, кто вы?

      – Да, да, конечно. Я – один из помощников саиба Абдула, который с нетерпением ждет вас в кишлаке Баррияр, Юнус, мой напарник, он же водитель – Хусейн.

      Сергинский ответил:

      – Хусейн так же, как и вы, хорошо владеет русским языком?

      Юнус вновь улыбнулся:

      – У нас в Баррияре все мужчины старшего поколения, от сорока лет и больше, хорошо владеют русским языком.

      – Это приятно, а вот мы... да кстати, позвольте представиться: я – руководитель съемочной группы, Антон Дмитриевич Сергинский, второй мужчина – оператор Владимир Алексеевич Дольский и наша очаровательная женщина, корреспондент – Валентина Борисовна Туркина. Так вот мы, к сожалению, совершенно не знаем вашего языка.

      – Ничего, это не обязательно.

      Юнус посмотрел на Туркину:

      – Вы смелая женщина, раз не испугались прилететь в страну, которую считают чуть ли не земным адом.

      Валентина ответила:

      – Такова моя


Скачать книгу