Целительница Цзюнь. Си Син
направился к повозке, чтобы увидеть Фан Чэнъюя, уже поджидавшие в засаде люди тут же схватили его.
Владельца Суна развели, как малолетнего ребенка.
– Конечно же, я понял, что это ловушка, – бросил Сун Юньпин.
Он сжал свое раненое предплечье. От острой боли у него немного помутился рассудок. Сун Юньпин не видел старую госпожу Фан. Все, что охватывал его взор, – столпившихся и окруживших их людей.
– Но как вы смогли задействовать войска? Почему я… – закричал он.
Прежде чем владелец Сун успел закончить, его слух уловил цоканье лошадиных копыт, следом раздался мужской крик:
– Сун Юньпин, ты самый настоящий разбойник, поистине гадкий и отвратительный. В тебе нет ни капли человечности.
Сун Юньпин оглянулся и увидел мужчину средних лет в одеждах чиновника.
Это был Ли Чанхун, глава Янчэна. И не один, а вместе со своими приближенными: помощником начальника уезда, регистратором, писарем, старостой и многими-многими другими.
– Господин начальник? – удивленно выпалил Сун Юньпин.
– Начальник уезда, – следом за ним прокричала старая госпожа Фан, – вы слышали, что только что сказал Сун Юньпин?
Начальник Ли кивнул. Он весь кипел негодованием.
– Я даже мысли не допускал, что ты окажешься таким человеком. – Начальник Ли с досадой посмотрел на Сун Юньпина. – Я и правда не умею разбираться в людях. Немедленно сложите оружие и сдайтесь без сопротивления!
Владельца Суна все еще окружали его телохранители. В свете факелов лицо мужчины выражало неподдельный ужас.
Они не сомневались, что столкнутся со стражниками семьи Фан, однако даже не думали, что им будут противостоять правительственные войска. Их шансы приблизились к нулю.
Неужели все их планы сорвутся из-за одного лишь промаха?
Теперь Сун Юньпин походил на загнанного в угол зверя.
– Схватить госпожу Фан! – внезапно выкрикнул он.
У меня появится шанс уцелеть только в том случае, если я возьму госпожу Фан в заложники.
Словно волки и тигры, его сообщники бросились ко двору.
Стражники семьи Фан почувствовали, что вступают в бой с сильным врагом. Все, даже начальники, тоже занервничали.
– Стреляйте! Не упустите их! – прокричала старая госпожа.
– Если начнем стрелять сейчас, боюсь, мы можем ранить госпожу, – обеспокоенно заметил начальник Ли.
Старая госпожа Фан посмотрела на разразившийся бой. В ее глазах отражались решимость и скорбь.
– Матушка, пусть стреляют, не беспокойтесь обо мне, – донесся до них крик госпожи Фан. Она стояла в окружении стражников с мечом в руках. Госпожа не уклонялась, даже когда стрелы пролетали у ее головы. Взгляд женщины был прикован только к владельцу Суну, стоявшему за пределами двора.
– Даже если я погибну, то хотя бы отомщу за отца, мужа и Чэнъюя, – пронзительно закричала она. В ее голосе не было ни горя, ни страха – только волнение. – Сун Юньпин, либо ты схватишь меня, либо я тебя.
Эта безумная женщина!
В глазах Сун Юньпина