Самый лучший пионер. Том 2. Павел Смолин

Самый лучший пионер. Том 2 - Павел Смолин


Скачать книгу
бежать, но у меня тут личный телефон, поэтому вечером еще позвоню, ладно?

      – Обязательно звони! – велела Соечка.

      Положил трубку, и раздался вежливый стук в дверь.

      – Не заперто!

      В комнату вошла миниатюрная седая дама лет шестидесяти, без очков и с хорошей осанкой, одетая в офисный юбочный костюм с повязанным поверх него фартуком.

      – Здравствуй, Сережа, меня зовут Агафья Анатольевна.

      – Здравствуйте, очень приятно! – улыбнулся я женщине.

      – Ты проголодался? – спросила она.

      – До обеда еще далеко, – развел я руками. – Поэтому буду благодарен, если немножко покормите.

      – Обязательно покормим! – улыбнулась она. – Тебе нужно переодеться?

      – Не-а, я вроде чистый! – покачал я головой, вызвав у дамы мягкий смешок, и она повела меня в столовую.

      – Здесь у нас камин есть, но дымоход не работает, – по пути показала она мне оснащенную креслами и цветным телевизором гостиную с тем самым камином. – Так что не разжигай, угоришь!

      – Не буду! – с легкой душой пообещал я и спросил. – А какое у вас звание, Агафья Анатольевна? Если не секрет, конечно.

      – Майор запаса, – ответила она. – На пенсии, помогаю вот немного Юрию Владимировичу.

      – А дядя Саша мне свое звание говорить отказался, – вздохнул я и тут же проявил понимание. – Но, раз не сказал, значит мне этого знать не надо, верно?

      – Верно, Сережа, – благожелательно улыбнулась кормилица.

      – А тут не живут обычно, да? – спросил я, заглянув в очередную полупустую комнату.

      – Не живут, и мы здесь не живем. Нас вообще здесь нет! – таинственно округлила Агафья Анатольевна глаза.

      – Не понимаю, о чем вы, я же в санатории сейчас, голову лечу! – улыбнулся в ответ понятливый мальчик.

      – Всем бы такие головы! – умилилась дама. – Очень хорошие у тебя книги и песни, Сережа, мне очень нравятся – чувствуется в них жизнь!

      – Жизнь – это важно, – кивнул я, напустив на себя солидности. – Про людей же читаем и слушаем, а не про функции на ножках. Персонаж должен быть вписан в мир, иметь, так сказать, цель, смысл и дугу характера.

      Поэтому в свой вариант «Марсианина» я добавлю главному герою пожилых родителей и невесту, которая на весь мир заявит, что он от нее на Марс сбежал, лишь бы не жениться – стопудово в народ пойдет, учитывая как грустно живется советским женщинам. И все персонажи будут гражданами СССР, само собой. А ещё полностью уберу арку, где "спасать космонавта слишком дорого", оставлю дружбу, мир, жвачку между странами. В оригинале потребовалась работа сообща, чтобы направить возвращающийся космический корабль обратно на Марс. Очень надеюсь, что из-за технических подробностей (у меня на библиотечную краточку почти две сотни разных "умных" книжек в Ленинке записано, поэтому легенда уже есть) эту книжку не засунут в сейф под несколько замков.

      – Это ты правильно придумал, я переводчицей много лет работала, такую иногда чушь пишут! – поморщилась она.

      – А вы кого переводили? – заинтересовался я.

      – Извини, я переводила


Скачать книгу