Тропа мертвых городов. Катарина Тьер
с чем-то затхлым и старым, будто его не меняли много лет. Иногда запах плесени поднимался с полок, где товары стояли так долго, что их упаковка начала деформироваться.
Манекены, расставленные по торговому залу, не выглядели естественно. Их статичные, пустые глаза казались живыми, и в их застывших позах было что-то угрожающее. Особенно странным был один из манекенов, одетый в старое платье и фартук. Он стоял в углу, и казалось, что его мохнатый парик и грубо сделанные глаза могут быть частью какого-то страшного спектакля.
Я внимательно смотрела вокруг, стараясь оставаться незаметной. Мои шаги раздавались по коридорам с гулким эхом, что придавало каждому моему движению особый смысл. Внезапно, я заметила, что в одном из проходов послышался странный шорох. Сердце забилось быстрее, и я на мгновение замерла, прислушиваясь к звукам, исходящим из-за поворота.
Несмотря на то что магазин функционировал, и покупатели и сотрудники были видны, их присутствие не снижало напряжение. Тревога и ощущение опасности не покидали меня, пока я двигалась вперед, исследуя каждый уголок и пытаясь не наткнуться на что-то неприятное. Письменные таблички с объявлениями о скидках и информацией, о товаре, висящие на стенах, создавали видимость нормальности, но они только добавляли к общей атмосфере недоверия и страха.
Я пыталась сосредоточиться на своей цели – найти Иосифа и вернуть свою биту. В каждом уголке, за каждой полкой, я ощущала присутствие чего-то зловещего, что в любое время могло обернуться чем-то ужасным. Мне приходилось бороться с растущим страхом, чтобы не отвлечься и продолжать искать путь к своему следу. Я нашла Иосифа в отделе с чаем, его спина была напряженной, когда он склонился над коробками. Его руки неуверенно перебирали упаковки, глаза сосредоточенно изучали каждую коробочку. Я постояла, наблюдая за ним, и почувствовала, как сердце забилось быстрее. Страх начал медленно подкрадываться, пронзая меня холодом. Когда он повернулся и бросил на меня хмурый взгляд, я ощутила, как воздух в комнате стал тяжелым.
– Иосиф, я очень благодарна тебе за укрытие на этот день, но мне пора идти, где моя бита? Ты не брал? – попыталась я говорить спокойно, хотя голос дрожал от волнения.
Иосиф замер, держа в руке коробку пакетированного чая. Он поставил её обратно на полку и медленно повернулся ко мне. Я увидела, как его лицо покрывается слоем раздражения и ярости. Его глаза стали сверкающими, искажёнными гневом.
– Хочешь уходить, вали, – бросил он мне сухо. Его жест был настолько неопределённым, что я почувствовала, как в груди закрался страх. Его указание было направлено в сторону выхода, но его лицо выдавало лишь раздражение и неприязнь.
– Ты брал мою биту? – повторила я свой вопрос, стараясь сохранить терпимость. – Отдай мне её, и я уйду. Мне нечего от тебя не нужно.
Иосиф застыл, его лицо изменилось, когда он начал говорить. Гневная тень нависла над его глазами.
– Марта говорила мне, что не стоит доверять женщинам, – начал он, его голос стал