Геновева. Петер Хакс
в супружеской измене.
Геновева. Я изменила мужу?
Голо. Да.
Геновева. С вами?
Голо. Напротив, с вашего позволения. (Откидывает ковер, показывает Драго). С ним.
Геновева. Я не предполагала, что вы настроены так серьезно.
Голо. Его застали обнаженным в вашей постели.
Геновева. Драго в постели со мной?
Голо. Обнаженным.
Драго (еле слышно). Графиня…
Голо. Что там бормочет этот старикан?
Геновева. Я слышу вас, мой верный Драго.
Драго. Он лжет. Никогда я не был в вашей постели. Уверяю вас, это обвинение безосновательно.
Геновева. Не говорите чепухи, стольник, да еще перед смертью. Вы плаваете в крови, но все же. Возьмите себя в руки.
Драго. Клянусь вам, это ложь.
Умирает.
Голо. Вам пора в башню.
Геновева. Ваш навет не сойдет вам с рук, рыцарь Голо. Клевета – сильное оружие бесчестных негодяев, но к человеку безупречному она не пристанет.
Голо. После вас, графиня.
Геновева. Как прикажете. Идем. Хочет подняться наверх.
Голо. Куда?
Геновева. Я только хотела зайти в свою горницу.
Голо. Это не обязательно. Сюда, пожалуйста.
Оба спускаются вниз по лестнице.
Действие второе
Замок Зиммерн, десять месяцев спустя. На троне Голо.
Голо (тоном приказа). Вызовите коменданта, и мы начнем рассмотрение дела.
Ханс.
Ханс. Я уже здесь, господин камергер.
Голо. Очень хорошо. (Тоном приказа.) Приведите в суд обвиняемую. (Хансу.) Весьма обязан. (Тоном приказа.) Пусть принесет с собой улику. Младенца, что же еще? (Хансу.) Вы последовали моему приглашению, комендант, я это ценю.
Ханс. Мое дело подчиняться, рыцарь Голо. Вы представляете пфальцграфа.
Голо. А вы представляете нашего общего повелителя, императора, так что не будем считаться должностями. Хотел бы довести до вашего сведения, господин Ханс, что я назначил на сегодня суд над пфальцграфиней Геновевой.
Ханс. Разумеется, мне это известно, я понимаю важность события, о коем вы сообщили.
Голо. Да, вот еще что. Я сойду с графского трона, и мы с вами сядем рядом на скамью, сюда, будьте любезны. Мы все здесь считали нашего господина Зигфрида мертвым. Нам больше ничего не оставалось, хотя мысль эта ужасала нас. С того дня, как он нас покинул, он ни разу не дал о себе знать. Из Агиона поступали самые нелепые вести: о превосходящих силах противника, о болезнях и голоде в нашем войске, об императоре, впавшем в безумие и блуждающем по стране. В самом деле, невозможно было предположить, что граф мог остаться в живых.
Ханс. Никак невозможно. И вдруг такой неслыханный поворот. Господин Зигфрид командует всемирно известной вылазкой, убивает тысячи врагов, измотанный халиф Абоферам прерывает свои завоевания, удовлетворяясь несколькими провинциями на юге Франции и предгорьями Пиренеев.
Голо.