Пинок азарта. Книга третья. Харитон Байконурович Мамбурин
потом зайдем в несколько магазинов, – зашёл я с козырей, заставив глазки госпожи Лаудберг заблестеть.
Одна она по городу ходить категорически боялась, а наша карманная вампиресса не казалась Мыши надежной охраной.
– Расчетливый и подлый гад…, – теперь это прозвучало почти с любовью.
– Идем, пьяная помятая пионервожатая, – вспомнил я семидесятые в Союзе, – Займемся делом.
– Чего это? Бухали они, а пьяная я?
– Ты бы свое лицо сейчас видела. Пломбир определенно делает тебя пьяной от счастья.
Стая Ассоль жила возле Граильни. Крысы, тщательно и сурово напуганные мной и Оргаром Воллом-третьим, уже давно засыпали норы, что вели в логова канадиумцев, и отрыли новые, ведущие в куда более безопасные места. Одним из них была свалка железячников, принимающих у рэтчедов металлолом по низким расценкам. Пока Ассоль, скрывшись в недрах ржавого хлама, общалась с родственниками, я, к своему несказанному удивлению, тоже нашёл с кем потрепаться – на свалке кроме трех местных мастеров отчаянно грустило еще два знакомых орка. Дреклин и Клантайк, недоброй памяти внуки Роксоланы.
Моё явление на свалке ими было воспринято как настигшая их кара, но убедить двух братьев, тут же приготовившихся к бою ни на жизнь, а на смерть с вампиром… удалось легче, чем высморкаться. Они чуть пукать от облегчения не начали, узнав, что я тут по своим делам, а на них чхать хотел сейчас, и в частности.
– Да-да, всё, успокойтесь, – бурчал я лениво, – Разобрался я с бабкиным наследством, с котами, со всем, во что вы меня втравили. Живите спокойно.
– А раз так, может, кое с чем поможешь? – с потрясающей скоростью переобулся в воздухе толстый Клонтайк, – Ну, в смысле по твоей специальности. Ты же вроде сыщик.
– Это вы откуда узнали? – удивился я.
– Да у нас общие знакомые есть, оказывается. Молодой мумук Кукер закадычный приятель мелкой был, как её, Шпильки, – вступил в разговор Дреклин, – Вон он позавчера бегал к тебе, узнать куда она пропала, ну и поговорил с вульфером каким-то, а заодно вывеску прочитал. Так что, поможешь?
– Я работаю за деньги, – тут же уточнил я, заставляя морды орков поскучнеть.
– Денег там мало, – вздохнул Клонтайк, – Такие дела. Есть у нас приятель, торгует черным деревом, зовут Игорь Нокс. Слыхал, может, о таком? Нет? Ну ладно. Короче, дела у него не шибко хорошо идут, зато времени много, вот он книжки и пописывает. Написал одну, отправил в печать, заплатил издательству, а потом, когда ему партию на склад выгрузили, склад-то и бомбанули. Видать, за деревом полезли, думали, что его много привезли, а там книжки. Их и упер…
– Стоп-стоп, – поднял я руки, – с какой радости мне лезть в дело, за которое не заплатят?
– Заплатят, но мало, – тут же влез Дреклин, – у Нокса денег нет. Зато он может в благодарность написать про тебя! Он пишет эти, как их, дефективы.
– Дефектив у него и украли, – с готовностью закивал Клонтайк, – Найди, а? Будет тебе реклама.
Дельце мне показалось