Готамерон. Том II. Право на сталь. Андрей Цепляев
24 день, Тридвор
Вальтерское ущелье осталось позади, а вместе с ним и место, которое Дольф считал родным домом. С тех пор как они с отцом покинули Руан, жизнь его напоминала бушующее море. Лишь в стенах кеновии, он нашел тихую гавань и, следуя заветам родителя, вцепился в нее точно моряк в весло спасательной шлюпки. Ничто не могло ему помешать стать ученым человеком, даже его глупая голова.
– Я буду носить эту чертову красную тряпку! – произнес он, глядя на светлеющее небо; и плевать, что там Виман наговорил ему о пустой голове. Смекалки и быстрых ног достаточно, а остальное приложится.
Очутившись на распутье между «Черным уключником» и лагерем охотников, Дольф поспешил в сторону кладбища. Гостевой двор Гриффина в это время уже был открыт, но ставни на первом этаже оставались затворены. Большинство людей на острове, за исключением рыбаков и охотников, мирно спали. Бандиты тоже сопели во все щели. Дольф захихикал, предвкушая легкий путь до города.
Он все устроил заранее. В последний раз, когда аббат послал его гонцом к губернатору, он прикупил у Гриффина крестьянскую одежду и спрятал ее в одной из пещер за простецкой тропой. Оставалось только переодеться, показать стражникам у ворот украденный пропуск и заглянуть к старому алхимику в нижний предел. Там его дожидался мешок с целебными зельями и свитками заклинаний, а еще связка факелов и наточенный клинок.
Опираясь на посох, Дольф зашагал в сторону веревочного моста. Набитый до отказа походный тюк ударял по спине. Мастера снарядили его в поход по всем правилам, подарив два лечебных зелья, свечи и серебряную пиалу для молитвы, кучу фосфорных камней, противоядие, мазь для ног, шерстяной лоден и много других полезных и не очень вещей, которые помогут ему выжить в глуши. Кроме того, среди всего этого барахла была особая настойка, которую Павиан сварил для странников аккурат к посвящению. Зелье из ростков огнепята выручало в любой передряге. С его помощью он мог дать деру быстрее снорлинга, на некоторое время превратившись в бесплотную тень.
Еще при нем был загнутый кинжал и зачехленная бритва, с которой, как и со священным кушаком, он не расставался на протяжении года. Мечи и доспехи им, конечно же, не выдали. Верф был прав. Они бы значительно упростили испытание, равно как и волшебство, а боевые посохи, с обоих концов обитые железом, могли сгодиться разве что для убийства гнилоклёнов или свинокрысов. Главным защитником странников в глуши, по мнению мастеров, была их вера.
Думая об этом, Дольф усмехнулся. Не удивительно, что стезю практика осилило так мало прислушников. Скольких из них порубили или погрызли на просторах Миркхолда? А сколько умерло по собственной глупости, попав под обвал или объевшись ядовитых ягод? Должно быть, пятьдесят на пятьдесят. Но с ним такого не случится. У него острый глаз, хороший слух и быстрые ноги; а еще он знал остров, по крайней мере, его обжитую часть. Здесь он был в относительной безопасности, чего нельзя сказать о северных лесах.
Что-то ему подсказывало, что