Книга украденных снов. Дэвид Фарр
городу, высматривая все необычные книжные магазины. Но ему попадались только стандартные магазины со стеклянными витринами, где были выставлены самые свежие бестселлеры. Роберт знал, что ему нужно нечто другое, более скрытое, пропитанное секретностью. Ему представлялось, что он узнает такое место, когда увидит. Во всяком случае, очень на это надеялся.
Роберт ходил по городу миля за милей. Один раз он обнаружил еще не открытый магазин, который выглядел обещающе, но когда он вошел, молодая женщина за прилавком, к его удивлению, оказалась начинающей актрисой, восторженно заявившей, что их магазин будет называться «Легкое чтиво и кофе», но он пока не готов работать, потому что босс забыл заказать для него книги. Роберт извинился и поскорее ушел.
Тем вечером он лежал у себя в комнате и слушал маленькое радио, висевшее в номере на стенке. Из информационной передачи он узнал, что президент Мальстайн планирует поездку из Краснии в Порт-Клемент для «политических переговоров с правительством Порт-Клемента, дабы снизить недавнюю напряженность между двумя великими нациями». Роберт вздрогнул от страха. Новость подтверждала то, что он услышал по телефону в конторе Майера. Мальстайн направляется именно сюда. Но разве это реальная причина его визита?
Дни шли. Деньги Роберта быстро заканчивались. Теперь он съедал на обед лишь суп и ломоть хлеба. Не завтракал, не ужинал. Настроение падало вместе с уровнем сахара в крови. Но Роберт продолжал ходить по городу каждый день.
И вот как-то раз он увидел еще один книжный магазин.
Это произошло в ничем не примечательном районе на юге города. Роберт едва заметил выложенную булыжником маленькую площадь. Несколько чаек прилетело со стороны океана в поисках еды, какой-то работяга дремал на безобразной коричневой скамье, солнце заглядывало между зданий. Магазин находился на углу, в тени высоких доходных домов. Лицевая стена у него была обшита деревом и выделялась поразительной обшарпанностью. Вывеска наполовину отвалилась и теперь смотрела в сторону магазина, так что посетитель мог ее прочитать, только уже оказавшись внутри. Что слегка лишало ее смысла.
И все же магазинчик выглядел обнадеживающе.
Роберт подошел к двери, которая, как он знал, еще не открыв, окажется скрипучей. Он не ошибся. Первое, что Роберт заметил внутри, был запах. Такой же, как в библиотеке Северной Бравы. Чуть затхлый, дружелюбный и какой бывает в редко убираемых помещениях.
За прилавком расположился полный старик, погруженный в чтение какой-то книги. Он выглядел как скульптура и словно застыл во времени. Появление Роберта не произвело на него никакого впечатления.
Роберт глубоко вдохнул и повернулся, чтобы прочитать перекосившуюся вывеску через окно магазина. Буквы были выведены красной шелушащейся краской по дереву.
КНИЖНЫЙ МАГАЗИН «ЗА ГЛАЗАМИ»
Роберт подавил очень сильное желание подпрыгнуть и закричать от радости. Вместо этого он удовлетворенно хмыкнул и внимательно осмотрелся.
Роберту нравилось