Книга украденных снов. Дэвид Фарр
магазина и, к удивлению Роберта, куда-то исчезла. Роберт посмотрел в ту сторону – никаких следов девушки. Куда же она подевалась?
Опять звякнул колокольчик. Роберт сузил глаза. Дверь магазина открылась, и на этот раз вошла ярко одетая туристка с леопардовой сумочкой, чтобы спросить, как пройти к какому-то памятнику. Хозяин магазина показал на свои уши и покачал головой, словно намекая на то, что он совсем глухой, и, злобно поворчав насчет «местных», туристка ушла.
В магазине стало тихо. Роберт, исключительно для достоверности, взял другой томик стихов, поэта по фамилии Рильке, и начал читать.
Все ушло в никуда,
Звезда, что мне светит,
Уже много лет мертва.
Роберт подумал о Рейчел, которая сейчас далеко в приюте, холодном и неуютном. «Так вот что делает поэзия, – мелькнуло у него в голове. – Она нас печалит. Но и заставляет помнить тех, кого мы любим».
Опять дверной колокольчик. Дверь открылась в третий раз. Теперь вошел юноша, длинноволосый, в очках, с шарфом, обмотанным вокруг шеи с деланой небрежностью. Бороденка. Тоже студент?
– Мари здесь? – спросил он хозяина.
– Да, здесь. – Хозяин чудесным образом исцелился от глухоты. – Она тебя ждет. У нее хорошие новости.
– Спасибо, герр Глимпф.
Роберт навострил уши. Имя на визитке. Теодор Глимпф. Роберт увидел, как юноша зашагал по тому же проходу, что и девушка несколько минут назад. И тоже исчез из виду.
Роберту очень захотелось узнать, куда они уходят. И что за хорошие новости принесла девушка? Не связаны ли они с Чарльзом Мальстайном? И с Вальтером Мейером? Но, чтобы попасть в тот проход, Роберту придется обойти книжные полки и показаться Теодору Глимпфу, который опять превратился в скульптуру, читающую книгу.
Потом Роберт увидел выход.
На самой нижней полке, где стояли большие книги, имелся просвет, в который вполне мог протиснуться спортивный тринадцатилетний мальчик. Роберт снял с полки пару пыльных томов по греческой архитектуре и тихонько переместился из одного прохода в соседний.
Потом поднял голову. Не заметил ли его хозяин? Нет, Глимпф ничего не заподозрил, он так и сидел, уткнувшись в книгу. Роберт прокрался до конца прохода в задней части магазина. И мгновенно понял, куда исчезали молодые люди. В конце прохода обнаружилась спиральная металлическая лесенка, ведущая вниз. А снизу доносились голоса. Сперва голос девушки:
– Он уже вылетел из аэропорта Бравы.
Напряженно вслушиваясь, Роберт тихо снял ботинки.
– Когда он прилетает? – спросил юноша.
– В полдень.
Девушка говорила ясно, спокойно и четко. Роберт, в одних носках, спустился на несколько ступенек по спиральной лестнице, решив проверить, не сможет ли он еще и проследить за этой странной парочкой.
– А отель?
– Отель «Эксельсиор». Мальстайн всегда останавливается там, когда приезжает сюда.
У Роберта перехватило дыхание.
– У него будет охрана, – сказал юноша.
– Конечно.