Цвет надежды. Росс МакКензи
должна… чётко формулировать.
На этот раз выпячивается губа Сэнди.
– Ба! И кто такой Оливер, чтобы решать, как правильно говорить? В любом случае не меняй тему. То, что ты сделала там, ни в какие ворота не лезет. Мы бродячие маги. Наша работа – помогать людям. Мы не должны вмешиваться в политику где бы то ни было – и это значит, что ты не можешь превращать людей в свиней. Особенно мэра!
– Он был очень груб с тобой, – говорит Хоуп.
Сэнди пытается сохранить серьёзное выражение лица, но чувствует, как оно смягчается.
– Ну… да. Был. Некоторые люди склонны становиться злыми, когда понимают, что мы не можем решить все их проблемы с помощью магии. Но я бы справился сам. Ты не можешь превращать каждого, кто груб с тобой, в животное. Если бы ты это делала, людей бы не осталось.
Она смотрит на него и показывает язык.
– По-моему, – раздаётся мягкий голос из кибитки, – было бы не так плохо, если бы все люди в мире превратились в животных. На самом деле, я думаю, это было бы в некотором роде шагом вперёд. – Маленькая лохматая чёрная собачка появляется в открытом дверном проёме, садится, зевает.
Сэнди бросает острый взгляд через плечо.
– Не вздумай её поощрять. Мне казалось, ты должен быть лучшим другом человека?
Собака делает движение, которое напоминает пожатие плечами.
– Это зависит от человека.
– И вообще, как Хоуп умудрилась достать своими маленькими ручками до одного из моих заклинаний в том городке? – спрашивает Сэнди. – Я думал, ты за ней присматриваешь?
– Если хочешь знать, я должен был откликнуться на зов природы, – говорит пёс.
Сэнди в отчаянии качает головой. Он натягивает поводья, и его лошадь Глория сворачивает с грунтовой дороги на неровную землю между двумя могучими секвойями, пальцы тянущихся ветвей царапают крышу фургона, пока они не выезжают на поляну, поросшую высокой травой. Кибитка останавливается, Сэнди спрыгивает на землю и разминает свои скрипучие кости.
– Почему мы остановились? – спрашивает Хоуп, оглядываясь по сторонам.
Сэнди направился к серым деревьям.
– Потому что теперь я должен ответить на зов природы. – Он исчезает за толстым стволом дерева, затем кричит оттуда: – Оливер, отведи Хоуп немного размять ноги, ладно? Но не уходи далеко, имей в виду!
Пёс Оливер смотрит на Хоуп сияющими глазами. Он дёргает одним из своих стоячих ушей.
– Не хотите ли прогуляться со мной?
Хоуп соскальзывает с деревянной скамьи кибитки. Она невысокого роста для своего возраста, с тёмно-серой кожей, копной спутанных волос и большими бесстрашными глазами, такими чистыми и яркими, что они почти светятся.
– Пошли, – кивает она.
Они идут к противоположному концу поляны, подальше от Сэнди, следуя за извилистым узким ручьём среди деревьев. Сейчас середина лета, день погожий и тёплый.
– Знаешь, Сэнди прав, – говорит Оливер, обнюхивая основание дерева. – Тебе действительно не стоит связываться с его заклинаниями. Ты можешь пораниться.
Хоуп поднимает веточку и бросает её в ручей, наблюдая, как