Король Мистрока. Красный Вестник. Александр Алексеевич Кассий

Король Мистрока. Красный Вестник - Александр Алексеевич Кассий


Скачать книгу
этот круг и подошла к наследнику, очевидно не признавая в нем сына герцога Валрейда.

      – Это мой брат, я могу себе позволить подобную роскошь. Тем более, я не караю никого без заслуженной причины. – оправдался Айринг, поправив светло-русую челку.

      – Разве это не Леннон Гюла? – девушка охнула и помогла мальчику отряхнуться.

      Айринг изучал незнакомку. Длинные прямые черно-каштановые волосы опускались до нижнего угла лопатки, смуглая кожа, не характерная для обитателей Мистрока, изящная бежевая рубаха с широкими рукавами и расстегнутыми первыми двумя пуговицами, из-за чего оголялись неприличные участки тела и выглядывал кулон в виде сердечка на серебряной цепи. До колен юной девушки спускалась хлопковая юбка в голубо-белую полоску, а ниже стройные ноги защищали высокие охровые сапоги.

      – Да, я Леннон. – всхлипнул мальчик и стал тереть свою левую руку, сопя от боли.

      – Хватит вызывать к себе жалость, тебе же совсем не больно. – пригрозил Айринг.

      – Вы старший брат Леннона? – поинтересовалась незнакомка.

      Она подошла поближе, осмотрела светлые волосы будущего герцога и его темно-зеленые глаза. Глаза же самой девушки были серо-голубыми и похожими на то кратковременное состояние природы, когда пасмурность постепенно обретала верх над небесами. Когда тучи тяжеловесно закрывали собой ясность дня, нагнетая тень, и возникало предвкушение грядущего ливня.

      – У всех Гюла волосы темно-русые и глаза преимущественно карие или медовые, а у вас и русый цвет не тот, и глаза не те.

      – Да я сын самого… – хотел уже было начать Айринг, но его бесцеремонно перебили.

      – Сын Валрейда, оно и ясно, но твоя мать не Гунтина. Ты Айринг, сын Валрейда Гюла и Матильды де Вайнсбург. – заключила девушка.

      – А ты кто такая? Ты явно не местная, не так ли?

      – Верно, моя внешность тоже весьма нестандартна. Я с большой земли.

      – С Тарреда? – спросил Айринг.

      – Я бывала на Тарреде, – улыбнулась девушка. – Меня зовут Лоренза. Друзья зовут меня Лора.

      – Необычное имя.

      – Иноземное. – кивнула Лоренза.

      – Из какой ты династии?

      – Не из какой, я не дворянка.

      – Ты выглядишь слишком… – Айринг растерялся.

      – Слишком хорошо для простолюдинки? Спасибо за комплимент, ваша светлость. – Лоренза присела в искусном реверансе, какой миряне исполняли с куда большей топорностью в движениях.

      К Лорензе, Айрингу и Леннону подошли остальные незнакомые дети. Двое мальчишек чуть старше Айринга и двое девчонок примерно того же возраста. Все они были смуглыми и черноволосыми.

      – Мы отправляемся в Элезию в одну тамошнюю таверну, мой друг Микк хотел всех угостить, но если с нами пойдет Айринг из династии Гюла, то явно сможет расщедриться, не так ли? – кокетливо улыбнулась Лоренза.

      – До Элезии на повозке часов восемь пути, я не могу покидать замок на такой долгий срок.

      – Я тоже хочу! – вмешался Леннон, тянув старшего


Скачать книгу