За закатом всегда приходит рассвет. Ксения Булатова
перекрывающей весь зал, внимательно на нее посмотрел. Это был очень красивый молодой человек с милой улыбкой. Его раскосые глаза внимательно и уважительно проследили за девушкой. Но в его взгляде не было ничего пошлого и оценивающего.
– Добро пожаловать, – сказал он на чистом английском языке и немного поклонился. Очевидно, гости из других стран здесь не редкость.
Мия прошла к свободному столику, везя за собой чемодан. Как только она присела, молодой человек в черном фартуке оказался рядом, чтобы принести меню.
– Могу я помочь вам с выбором блюд? – быстро выпалил он, подавая меню. К сожалению, Мия не знала не только названия, но и сами блюда. И в первый день боялась пробовать что-то неизвестное.
– Черный кофе, пожалуйста, – Мия не отрывалась от меню. Взгляд упал на блюдо, сделанное из яиц. Но прочитать название она не смогла. – И вот это, – сказала Мия, указывая на нужное блюдо.
– Я понял вас. Будет готово через минуту, – официант медленно удалился, расплываясь в воздухе.
Мия нашла в себе силы оглянуться. Заведение было похоже на маленький ресторанчик, с двух сторон окруженный стеклянными стенами, через которые можно было наблюдать за походящими людьми. В зале стояло несколько столов, покрытых зелеными скатертями. Обрамляли столы зеленые мягкие стулья. Вокруг стояло много цветов, похожих на маленькие деревья. Мия не знала их названий, но все это создавало ощущение свежести и уюта. На третьей стене висели небольшие фотографии, скорее всего, владельца и сотрудников ресторана. У четвертой стены находилась барная стойка, или Мие так показалось, потому что она увидела повара в таком же черном фартуке, что и у официанта, который стал готовить еду. Интересно было наблюдать за процессом приготовления. Руки повара, словно щупальца осьминога, летали над сковородками и кастрюлями с невообразимой скоростью. Он что-то добавлял в блюдо, переворачивал, отворачивался, чтобы что-то взять, снова добавлял. Мия завороженно смотрела на это искусство, пока подошедший официант не отвлек ее.
– Ваш кофе, – помимо кофе он поставил на стол маленькие мисочки с разнообразными угощениями. Мия понятия не имела, что это. Официант, заметив ее вопросительный взгляд, продолжил:
– Это закуска для вашего блюда.
– Ох, хорошо, – Мия нерешительно взглянула на выставленные тарелки.
– Вы в первый раз в Корее? – вопрос официанта застал Мию врасплох.
– Да, я только что прилетела, – ответила Мия, показывая на свой чемодан.
– Тогда я помогу вам. Это кимчи1, а это кунжутное масло и соевый соус, – он показал на каждое блюдо. – Кимчи очень острый, будьте осторожны.
– Хорошо, спасибо, – от волнения Мия забыла даже простейшие слова на английском. Официант медленно отошел, но ненадолго. Спустя мгновение он ставил перед Мией дымящиеся яичные рулетики. Выглядели они аппетитно.
– Приятного аппетита! – официант снова удалился.
Мия
1
Кимчи – блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи. В первую очередь, пекинскую капусту.