Аристократ. Том 3. Война грязных искусств. А. Райро

Аристократ. Том 3. Война грязных искусств - А. Райро


Скачать книгу
босс, ведь Фил предупреждал нас… – начал Стог.

      – Фил не будет возражать, – заверил его Грегг. – Филу неважно, кто его защищает. Он делает своё дело. – Грегг снова обратился ко мне: – Ну так что, Рэй? Кажется, так тебя зовут, да? Рэй?

      Я не сводил со старика глаз, а он наконец решился качнуть головой. Остриё меча тут же оцарапало его шею, но он будто не обратил на это внимания.

      – Ладно, сынок, – тихо сказал Грегг. – Тогда просто взгляни в окно. Как бы осторожен ты не был, ты не смог предусмотреть всё.

      – О чём это вы? – напрягся я.

      – Посмотри в окно, – повторил старик.

      Я взглянул на Стога и предупредил:

      – Лежи смирно. Дёрнешься – горло перережу, не сомневайся. Кивни, если понял.

      Тот кивнул, но всё же одарил меня испепеляющим взглядом. Его бы воля, то он бы выдавил мне глаза своими корявыми пальцами.

      Я убрал меч от Стога, но второй оставил у горла Грегга на всякий случай, и шагнул к окну.

      Отличный отсюда был вид, ничего не скажешь, – весь двор как на ладони, но Грегг, конечно, имел в виду совсем не это…

      ***

      На улице стояли люди с оружием: винтовками, ружьями, топорами и ножами.

      Молчаливый фермерский отряд.

      Навскидку их было человек двадцать. Все мужчины. Среди них были как совсем молодые парни, так и люди постарше.

      Бойцы (если можно было их так назвать) рассредоточились по периметру и вели себя совершенно бесшумно, будто кто-то научил их навыкам профессиональных наёмных убийц.

      Я принялся быстро искать глазами своих ребят.

      Первым увидел Дарта (его светлую макушку в темноте было особенно хорошо видно).

      Он стоял на коленях с заведёнными за затылок руками. Его стерегли двое, а третий фермер приставил к виску Орривана ствол ружья, но взгляд устремил не на пленника, а на то самое окно, из которого я смотрел.

      Выражение лица Дарта в темноте я не разглядел, но не сомневался, что злой он был, как сто чертей.

      Да я и сам на себя разозлился.

      Ну как можно было не заметить целый отряд вооружённых парней? Это ж насколько слепым дебилом надо быть?..

      Я скрипнул зубами и взглянул дальше.

      Хинниган стоял у самых ворот. Его худые плечи обхватил крупный мужчина в робе, он держал у горла очкарика увесистый тесак. Винтовки при Хиннигане, конечно, уже не было.

      А у тех самых кустов, где пятнадцать минут назад задыхался мальчишка, стояла Хлоя, ну а пацан, которого она пыталась спасти, держал её за руку, направив в живот медсестры револьвер.

      – Вот дерьмо, – ругнулся я почти бесшумно.

      Терри обнаружилась на середине пути к дому (видимо, бежала меня предупредить, но её настигли). Худощавый бородач скрутил ей руки за спиной, не давая возможности пошевелиться.

      Я ещё раз оглядел своих.

      При желании они могли положить всех этих фермеров, даже не особо напрягаясь, если бы применили кодо. Но они стойко держали себя в руках и терпели плен.

      Ни один из них не выдал в себе адепта.

      Единственной,


Скачать книгу