Палач Его Величества. Нелли Штерн
не против, если мы сами посмотрим? – спросил мэтр.
– Смотрите, чего уж, а мы с Агафьюшкой посекретничаем пока, – милостиво махнул рукой леший.
Это точно был тот самый камень, на котором я умерла во сне, и он до сих пор фонил незнакомой мне магией.
– Не стихийник, точно, – вынес свой вердикт Делакарва.
– Но и не некромант, – вторил ему задумчиво Грегори. Кое-кто из адептов согласно закивали.
– И у нас остается целитель? – сама удивилась абсурдности собственной идеи. Эти маги с трудом переносят страдания других, а уж чтобы убить кого-то…
– Да он бы скорее сам тут в обморок грохнулся, а не жертву принес, – хохотнул шутник-Оливер.
– Верно, адепт, – нахмурившись, покивал Вермион.
– Тогда у нас закончились варианты, – внесла свое слово Александра Макнорман.
Магистр ничего не ответил, только извлек из своей походной сумки несколько флаконов. Осторожно откупорил крышечку с первого и капнул несколько капель ярко-оранжевой, словно живое пламя, жидкости на надгробие. Упав на каменную поверхность, они замерли, будто в нерешительности, а потом, вытянувшись в тонкую линию, стали рисовать странные символы: один… второй… а на третьем задрожали и с треском испарились.
– Что это, учитель? – с любопытством спросил Фредерик.
– Магический след сотворенного заклинания, – ответила ему вместо мэтра, – слепок, если угодно. А зелье – проявитель остаточного отражения.
– Верно, Мари, – довольно покивал Вермион.
– Только в нашем случае, оно не слишком-то помогло. Неизвестный поставил блок и попытался зачистить все за собой. Еще бы день, и мы бы и этого не смогли обнаружить, – добавила к вышесказанному.
– И что же вы нашли? – нетерпеливо выглядывая из-за спин шестикурсников, спросил Леон.
– Символы мне не знакомы, – сосредоточенно нахмурившись, ответил Делакарва, – но нам теперь есть с чего начать.
Архип Игнатыч тихонько притаился чуть в стороне, чутко прислушиваясь к нашему разговору.
– Как же быть-то тогда, господа некроманты? – решив что-то для себя, вдруг выдал глава. Кто-то творит у нас дела лихие, а вы, стало быть, изловить не можете ирода окаянного?
А староста-то осмелел как! То визжал от страха и удирал с кладбища, теряя сапоги, теперь же претензии высказывает.
– Почему же не можем? Можем, – не согласился с ним мэтр. – И изловим обязательно, Архип Игнатыч. Ты давай-ка в сторонке постой, не мешай нашей работе. А вы, господа некроманты, – обратился он к адептам, – пройдитесь по могилам и запирающие печати поставьте, чтобы кому из местных не взбрело в голову погулять среди живых.
– Повелительница! – окликнула меня Агафья. Я повернула голову и подошла ближе. – Фрол говорит, не спокоен лес.
– И как это понимать? – переспросила, услышав странную фразу.
– Ты же видела, что с новым кладбищем стало? – кивнула согласно. – А таких по округе-то нашей в каждой деревне.
– То есть, вы хотите сказать, что все погосты поднимутся? – со страхом спросила