Жизнь и становление господина мага. Книга I. Детство. allig eri

Жизнь и становление господина мага. Книга I. Детство - allig eri


Скачать книгу
момент. Он демонстрировал магию, поджигая шкаф.

      – Он поджег наш шкаф?! – Вот наглядное недовольство будущего темного лорда.

      – Не совсем, – пытаюсь правильно сформулировать мысль. – Он сказал, что в этом шкафу есть что-то, что нам не принадлежит и что эти вещи необходимо вернуть владельцам. Шкаф, кстати, не загорелся, это скорее была иллюзия или какие-то сложные чары поиска по предметам, которые выглядели как полыхающий огонь.

      – Отлично, – бормочет Том, – что это за сила такая? Да и вещи, – он кривится, – у каждого в нашем приюте есть такие! Пусть пройдет по комнатам и расскажет свои сказки остальным. Как тут жить то по-другому?

      – И ещё кое-что, – чуть усмехаюсь, снова изображая голос Дамблдора, – «разрешенные в Хогвартсе животные – это совы, кошки или жабы. Никак не змеи, мистер Реддл. Боюсь, что её придётся оставить здесь. А ещё лучше – выпустить на волю. Змеи – опасны, не рискуйте жизнями других понапрасну».

      – Он мне уже не нравится, – Том кривится, – кому вообще сдались жабы? Что в них интересного? И волшебники их правда держат? Для них ведь нужны особые условия, аквариумы или что-то такое… – он делает непонятный жест руками, видимо характеризующий одновременно всю ситуацию, включая и необъяснимое поведение волшебников.

      – В общем, – прерываю его, – если такое действительно произойдет, нужно подготовиться. Если же нет, – пожимаю плечами, – значит, продолжаем в прежнем ключе.

      – Надеюсь, всё-таки произойдет. – Реддл возбужденно начинает ходить по подвалу туда-сюда. – То есть… не именно так, как ты рассказал, а… ну, ты понял. В общем, подумай только, Вольф! Целая школа магии! Если этот… человек такое умеет, то что же могут остальные волшебники? Он же, видимо, простой учитель!

      Давлю улыбку: да, «простой учитель» Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор! Ну-ну…

      В этот день мы обсуждали план. Макфи в него посвящать не стали.

      – Толку от неё? Да и голова нараспашку, тут хочешь не хочешь, а что-то увидишь, даже случайно. – Том согласно кивает.

      Оба решили ни при каких обстоятельствах не пытаться залезть в голову пришедшего мага. «И лучше вообще ни к кому из волшебников, пока не изучим эту науку!». От «ворованных» вещей избавились, просто переместив их в дом. Туда же пошли три реквизированных у Колберта амулета защиты сознания. Комната сразу приобрела какой-то необжитый вид. Всё же у нас было множество, по меркам приюта, излишеств. Это и тапочки, и собственный чайный сервиз, и дополнительная мебель, и набитый одеждой шкаф… Все это было убрано, чтобы не вызвать лишних вопросов. Теперь же комната имела точно такой же вид, как у других. Стало неожиданно дискомфортно, отвык я уже от такого.

      Про своё умение говорить со змеями Том решил молчать (лишь с самой капелькой моей помощи), поэтому Шайса тоже переселилась в дом, где её оставили с запасом еды. Но, видимо, всё же придется выпустить её на волю, когда мы уедем, дав змейке указание вернуться обратно перед началом летних каникул.

      В разговоре с волшебником планировали


Скачать книгу