Лица под масками. Лана Ларр
волосы, достающие до лопаток, казалось, разбавляли ее траурный вид. От левого уголка ее губ по направлению к уху тянулся длинный шрам. Казалось, незнакомка оказалась тут совершенно случайно – настолько она была непохожа на здешних девушек. «Эти идиоты правда думали, что она пришла сюда, чтобы с кем-то переспать? И интересно, что случилось с ее лицом?» – нахмурившись, подумал Макото, однако вслух произнес другое:
– Ты с головой не дружишь?
Он нагнулся поближе к девушке.
– Принцесса, пусть Минами – не самый опасный район, но, как и везде, здесь тоже есть отбитые на всю голову люди, готовые за деньги или ради собственной забавы разобрать тебя на органы, изнасиловать или убить.
Девушка не попыталась отстраниться и осталась стоять на месте. Она лишь в упор посмотрела на Макото и бесстрастно изучала его лицо, не отводя взгляда ни на секунду. Ее глаза выглядели необычно: голубые, но вокруг самого зрачка – карие. Макото раньше такого не встречал и посчитал, что это смотрится интересно, но в то же время ему показалось, что перед ним труп: эти красивые глаза были пустыми, будто из девушки удалили все, что должно было делать ее живой.
Парень поёжился. Казалось, будто эта странная девчонка мысленно ковырялась в его черепной коробке.
Девушка равнодушно пожала плечом:
– Я вполне в состоянии справиться с проблемами сама. И о помощи не просила. Так что если ты рассчитывал, что я растаю от твоей заботы и брошусь на шею в знак признательности за мое спасение, – этого не случится. Мог не тратить на меня время. И тебя, по-моему, уже брат заждался.
Девушка перевела взгляд на стоящего неподалеку Нобу. Так как братья были близнецами, степень их родства сомнений не вызывала.
Макото засмеялся.
– А ты действительно смелая. И нет, можно не бросаться мне на шею, и благодарности я от тебя не жду, но, может, ты согласишься выпить с нами? – парень приглашающим жестом указал на клуб.
Девушка отрицательно покачала головой и не спеша направилась к лестнице, ведущей от клуба к проезжей части дороги.
– Мако, ты скоро? Мы заждались.
Макото обернулся. Агата и Эва, едва держась на ногах, стояли у входа и ждали, когда парни вернутся. Немного поразмыслив, он подошел к ним, жадно впился в губы Эвы, а затем, держа ее за подбородок и глядя ей прямо в глаза, сказал:
– Спасибо за то, что помогли снять напряжение и усталость, но на этом все.
Затем развернулся и поспешил вниз по лестнице. Нобу злорадно усмехнулся, увидев растерянные лица девушек, и пошел за братом.
Незнакомка, за которой гнался Макото, стояла внизу и курила. По всей видимости, она ждала такси.
– Куда направляешься? – спросил парень.
– Домой.
– Ты не на машине?
– Очевидно, нет.
Макото посмотрел на брата.
– Эй, Нобу, может, подбросим?
Нобу вопросительно посмотрел в ответ.
Причины для удивления были. Макото и Нобу Араи являлись одними