Розы и Револьверы. Полуночные. Юлия Валерьевна Щербинина

Розы и Револьверы. Полуночные - Юлия Валерьевна Щербинина


Скачать книгу
дверей. Кровопийца загрузил меня в салон какого-то очень высокого авто, и с переднего сидения послышался голос командира:

      – Доложить обстановку руководству Ордена.

      – Есть, капитан, – нелюдимо отозвался вампир, и машина тронулась по бездорожью.

      Со связанными за спиной руками я очень старалась сидеть ровно, но машину то и дело трясло и качало так, что меня швыряло во все стороны. Я то билась об дверь, то наваливалась на кого-то сидящего рядом. Попыталась прижаться к двери, но помогло так себе.

      – Сколько мы будем ехать? – вскоре рискнула спросить, но меня без зазрения совести проигнорировали. – Ну неужели так сложно ответить?

      – Да заткнись уже! – велел сидящий рядом и бесцеремонно зарядил мне подзатыльник.

      Прошло минут двадцать, когда мы наконец выехали на что-то вроде дороги и ещё столько же, когда остановились. Я успела набить пару шишек в комплект к той, что уже, наверное, выросла на лбу, а последние полчаса мучилась накатывающей тошнотой. Выпитый на таком далёком неудачном свидании глинтвейн разбушевался в желудке и стал проситься наружу. Причём не только оттуда, куда он был так бездумно залит.

      «Да ёлки-палки, ну когда же закончится этот дурацкий день?!» – захныкала я про себя.

      «Он только начался. Ты сама видела рассвет», – услужливо шепнул внутренний голос, и я что есть сил стиснула зубы. О том, что меня скоро отпустит, я уже не надеялась. Пора признать – этот грёбаный сюр происходит на самом деле.

      Меня выволокли из машины, и я почувствовала под ногами относительно твёрдую поверхность, кажется, асфальт или даже брусчатка.

      – Капитан Аскар, – раздался низкий мужской голос. Важный такой, преисполненный достоинством, как у какого-то очень крупного руководителя. Кто-то подходил к нам, а остановившись, надменно хмыкнул. – Так значит, это правда.

      – Лорд Морентон, – в голосе командира проскользнула нотка неудовольствия. ‒ А я ждал генерала.

      – Вы приказали вурдалаку известить руководство Ордена, я принял доклад. У вас какие-то сомнения в моих полномочиях, капитан?

      – Нет, что вы, милорд.

      – Можете быть свободны, дальше я разберусь.

      Мне очень не понравилось наступившее молчание, холодное, будто на землю опустилась лютая зима. Кажется, капитан не пришёл в восторг от инициативы некоего лорда, и всё больше меня переполнял страх перед неизвестностью.

      – Вы ещё кто? – рискнула я задать вопрос.

      – Послушайте, лорд… – начал было командир.

      – Капитан Аскар, – оборвал его незнакомец, спокойно, подчёркнуто вежливо, и умолк. А по моему телу прошлись волны мурашек.

      – Виноват, милорд, – опять помолчав, негромко сказал военный и сразу удалился в неизвестном направлении.

      Кажется, дело моё плохо.

      Послышался топот бегущих людей, и вот, меня бесцеремонно и больно схватили под руки два человека.

      – В подземную темницу, – велел лорд.

      – Чего?! – опешила я, и тут же меня поволокли куда-то так, что я запуталась в ногах и чуть не упала. – А аккуратнее нельзя?


Скачать книгу