Розы и Револьверы. Полуночные. Юлия Валерьевна Щербинина

Розы и Револьверы. Полуночные - Юлия Валерьевна Щербинина


Скачать книгу
за дребедень? – негодующе воскликнул первый и разорвал на бедре капроновые колготки.

      – С-с-скотина! – прошипела я.

      – У неё одежда из бумаги? – усмехнулся второй, судя по голосу, младший, и подёргал ворот моей синей кофты с открытыми плечами. Старший с энтузиазмом рвал на мне колготки.

      – А мне нравится. Ничего так!

      – Лапы убрали, твари, ублюдки, гомосеки! – чеканила я, вырываясь, конечно, бесполезно.

      – Дай-ка я попробую, – подхватил второй, и очень быстро колготки на мне обратились в рваные лоскуты. – Хм-м. Неплохо-неплохо. У неё, может, всё ниже пояса такое?

      – Сейчас проверим.

      И они стали проверять. Как я ни сопротивлялась, каким бы матом их ни крыла, всё моё бельё и то, что под ним, подверглось тщательному изучению на прочность и эластичность, оценено, прокомментировано и местами подвержено дискуссиям двумя долбаными жертвами аборта. Я рычала и дёргалась, но меня лишь хватали за волосы или горло, а жгучая ярость притупляла боль, но не чувство беспомощности и унижения.

      Когда меня развернули лицом к стене, зажали рот и почти уже задрали юбку, раздался гневный командный крик:

      – Прекратить!!!

      Меня моментально отпустили.

      – Вы что, лейтенанты, совсем страх потеряли?! – прорычал мой спаситель от подлого изнасилования. – Извращаться над пленниками, да вы что себе позволяете?!

      – Виноваты, капитан Аскар, – даже не скрывая недовольства, отозвался младший конвоир и поймал меня за локоть, когда я попыталась вырваться на свободу.

      – Вы всё не так поняли, – нагло протянул старший.

      – Я похож на идиота? А ну девушку оставили и свалили отсюда!

      – Извините, капитан, не можем. Выполняем приказ лорда Морентона отвести пленницу в подземную темницу.

      – Куда?! – оторопел командир.

      – Разрешите идти, капитан Аскар. Лорд Морентон не любит ждать, – заявил похотливый ублюдок, взял меня за второй локоть, и как ни в чём не бывало меня потащили дальше.

      Лицо горело, будто по нему прошлись утюгом, гнев и истерика душили так, что закружилась голова. Им это с рук не сойдёт. Не знаю как, не знаю когда, я урою этих долбаных отморозков! Собственными руками кастрирую и зарежу, не посмотрю, что я слабая, беспомощная девочка. Найду способ, надо будет, добуду дробовик и отстрелю яйца к чертям собачьим! Только бы выбраться из этой передряги. Хоть как-нибудь…

      В закрытом холодном помещении меня повели вниз по длинной лестнице, а затем вперёд. Воображение рисовало длинный коридор и решётки камер заключённых, а за ними истощённых, изувеченных мучеников, одной из которых я вот-вот стану.

      Господи, да за что?! Ну неужели идиотское неудачное свидание и случайное свидетельство грабежа приведёт меня к средневековым пыткам и насилию? Когда же всё это закончится?

      За спиной хлопнула тяжёлая дверь.

      – Лорд Морентон, – услужливо произнёс старший конвоир, справа от меня.

      – Приковать к стене, глаза развязать, – равнодушно сказал знакомый исполненный достоинства


Скачать книгу