Код Астра. Лев Кейвилл
улыбнулся Томас. – Приходите, когда будет время. У меня есть много интересных историй о нашем крае.
Выйдя из лавки, Антон направился к кузнице. Разговор с Томасом оставил приятное впечатление – было что-то располагающее в этом молодом учителе и его увлечённости книгами.
– Похоже, ты нашёл родственную душу, – заметила Астра. – По крайней мере, в том, что касается любви к знаниям.
– Да, – согласился Антон. – Приятно встретить человека, с которым можно поговорить о книгах.
Кузница находилась на окраине города, у подножия холма. Звук ударов молота и искры, летящие от раскалённого металла, создавали особую атмосферу силы и труда. Воздух был насыщен запахом горячего железа и угля.
Когда Антон приблизился к кузнице, его взгляд сразу привлекла Лира, сосредоточенно работающая над новым заказом. Её огненно-рыжие волосы, выбившиеся из-под повязки, переливались на солнце, создавая вокруг неё ауру дикого пламени. Девушка двигалась быстро и уверенно, её руки ловко управлялись с тяжёлым молотом, будто металл сам поддавался её воле. Несмотря на грубую работу, она излучала изящество, с которым могла бы сравниться танцовщица, что делало её по-настоящему особенной.
Рядом с ней трудился её отец, Олаф – высокий и могучий мужчина. Его седые волосы и мускулистые руки, испещрённые шрамами, рассказывали о долгих годах мастерства. Он был одним из лучших кузнецов в округе, и его сила и опыт отражались в каждой работе.
– Здравствуй, Антон, – заметил его Олаф первым. – Что привело тебя к нам?
– Доброе утро, – Антон поклонился, доставая свиток. – Мартин просил передать заказ.
Лира обернулась, и её сапфировые глаза встретились с его взглядом. На её лице появилась та особенная улыбка, которую Антон стал замечать только в последнее время.
– Как удачно, – сказала она, откладывая молот. – Мы как раз собирались сделать перерыв. Отец, может, позволишь мне показать Антону наши новые работы?
Олаф внимательно посмотрел на дочь, потом перевёл взгляд на Антона:
– Что ж, показывай. Только недолго: у нас ещё много работы на сегодня.
Лира подвела Антона к стене, где были развешаны их лучшие работы. От неё исходило едва уловимое тепло, смешанное с запахом кожи и металла.
– Вот этот меч мы закончили вчера, – она бережно сняла со стены изящный клинок. – Смотри, как свет играет на лезвии. Отец научил меня особой технике ковки, которая делает металл прочнее обычного.
Антон залюбовался тем, как уверенно она держит оружие. В каждом её движении чувствовались сила и грация, выработанные годами работы у наковальни.
– В тебе удивительно сочетаются сила и точность, – произнёс он, не сдержавшись.
Лира слегка покраснела, и это придало её лицу особую прелесть:
– Это всё годы практики. Знаешь, не все верили, что девушка может быть хорошим кузнецом. Но отец… он всегда поддерживал меня.
– Потому что талант не выбирает, кому достаться, – проговорил Олаф, подходя к ним. Его голос звучал с отеческой гордостью. – Лира с