Смерть под вуалью. Parvana Saba
Милана
Милан – город, который всегда был больше, чем его архитектура. Он сиял, как драгоценный камень, но в каждой его грани скрывались тени. На улицах, где витрины отражали богатство и амбиции, гуляли не только модники и туристы. Здесь процветали сплетни, и каждый шаг мог быть частью чьей-то тщательно продуманной игры.
На центральной улице, Виа Монтенаполеоне, витрины магазинов сверкали бриллиантами, мехами и шелками. Люди стекались сюда как мотыльки на свет, тратя целые состояния на сумки и костюмы, которые через сезон потеряют актуальность. Для них это было не расточительство, а инвестиция в статус.
В этот день толпы зевак стекались к зданию Marini Lux, где убили Лоренцо. Они искали ответы, но вместо этого находили больше вопросов.
Кьяра Ривальди: роскошь и холод
Кьяра стояла у окна своей спальни, вглядываясь в город. Её пентхаус был вершиной утончённого богатства. Белые мраморные полы сияли в солнечном свете, а стены украшали картины в золотых рамах. На одной из них – портрет Лоренцо, написанный в их лучшие времена.
Она вспомнила их свадьбу. Пышная церемония в Венеции, блестящие гости, шампанское, льющееся рекой. Все восхищались их союзом, видели в них короля и королеву Милана. Тогда никто не знал, какой ценой она получила этот статус.
Сегодня этот блеск казался ей пустым. Она сняла с руки обручальное кольцо, долго смотрела на него, а затем положила на мраморную тумбу.
– Кто же ты, Лоренцо? – шепнула она в пустоту. – Герой, предатель или жертва?
В дверь постучали.
– Синьора, полиция просит вашего времени, – сообщил Пьетро.
Она задержала взгляд на кольце, прежде чем отвернуться и скрыть свои эмоции за идеально отточенной маской.
Анна Карелли: жизнь за кулисами
Анна встала в своей небольшой мастерской. Здесь не было позолоты и мрамора, но всё говорило о её вкусе: ряды тканей, книги по искусству, и на видном месте – фотографии Лоренцо.
Её жизнь с ним была другой. Не показной роскоши, но страсти хватало. Они проводили ночи в обсуждениях новых коллекций, и он говорил, что нашёл в ней то, что всегда искал.
Теперь, когда его больше нет, мир вокруг неё казался чужим.
– Ты должна держаться, Анна, – тихо произнесла она себе.
В дверь постучали. На пороге стоял мужчина в сером пальто.
– Филиппо Сартори, частный детектив. Вы Анна Карелли?
Она кивнула, её сердце заколотилось.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов о вашем… друге, – произнёс он, делая паузу.
Секреты семьи Марини
Тем временем в особняке родителей Лоренцо, расположенном в престижном районе Милана, семья готовилась к экстренной встрече.
Джузеппе Марини, отец Лоренцо, был человеком старой закалки. Его седые волосы и строгий взгляд внушали уважение, но внутри он был полон гнева.
– Это покушение на нашу семью, – громко заявил он. – Кто бы это ни сделал, он хотел больше, чем просто убить Лоренцо. Он хотел уничтожить имя Марини.
Его жена, Джованна, попыталась