Vows of the Forgotten Souls. Naive Fawn
дела?
– Если подвернётся случай, Господин Норви, непременно, – отвечаю сдержанно.
– Ринар, почему ты не сказал мне об этом раньше? Мне кажется, я могла бы оказать более действенную поддержку! – восклицает Малиа, явно шокированная.
Такая фамильярность… Даже я держусь официально! Меня захлёстывает раздражение.
Мы входим в гостиную, и я киваю слугам, чтобы подали чай, пока гости устраиваются на бархатном диване.
– О, что вы, ваше высочество, – нарочито подчёркиваю её статус, – как вы можете своими незапятнанными руками подавать пищу простым подневольным? Разве от этого не пострадает ваше доброе имя?
Судя по изумлению на её лице, Малиа сначала не поняла, о чём я. Ещё бы – куда её святейшему высочеству думать о грязной стороне правления.
– Вы берёте в армию рабов?! – изумляется она ещё больше.
– Положение вынуждает, – уклончиво отвечает Ринар. – К удивлению многих, некоторые из них показывают хорошие результаты.
– Ах, как дальновидно, обучать военному делу угнетённых людей, которых выкрали из родных домов и сделали рабами в чужом государстве, – произношу я с улыбкой. – Вам за это уже выдали медаль, архонт?
Смиренная улыбка на моём лице скрывает едва заметную насмешку. Ну, давай, повоюй со мной. Ведь только так я могу удержать твоё внимание.
– Пока не додумались, Селена, – с намеренным акцентом произносит он моё имя. – Хотя такие, как ты, могли бы раздавать медали за показательные казни за любую провинность на право и на лево, не так ли? – выплевывает он.
– Презираешь меня за мою точку зрения или себя за свои действия, Рин? – мои слова едва сдерживают издевку. Похоже, он злится. Что ж, я готова принять реальность, в которой живу, и быть тем, кто я есть. А ты?
Мой вопрос повисает в воздухе, как затишье перед бурей. В его взгляде вспыхивает огонь, он глубоко вдыхает, и я почти чувствую, как он готов выпалить что-то – то ли оправдаться, то ли обвинить меня.
– Да за что я должен… – начинает он раздражённо, почти срываясь на крик, но его прерывает Малиа.
– Прошу вас, вы двое даёте слугам так много поводов для пересудов.
Её взгляд скользит к двум служанкам в дверях, которые, понуро опустив глаза, держат подносы с горячим чаем и угощениями. Мы с Ринаром бросаем взгляды на девушек, затем друг на друга.
В этом словесном поединке мы забылись, полностью увлекшись. Теперь, уловив это осознание в глазах друг друга, я чувствую, как между нами проскальзывает лёгкая, почти интимная улыбка. Мы понимаем, что на миг, пусть даже короткий, разделили что-то большее, чем ссора.
Мгновение – и это ощущение близости исчезает, как будто его и не было. Передо мной снова холодный и отстранённый архонт Норви. Это… ранит. Да кто тянул эту чёртову принцессу за язык?!
– А вы, принцесса, готовы поговорить с отцом о страданиях его армии? – спрашиваю я, поднимая чашку чая, уже стоящую на