Изменивший империю. Первый шаг. Том 3. Вадим Фарг
затмила мне глаза и превысила все допустимые грани, я в буквальном смысле взорвался. Очередной тычок в грудь не достиг цели. Я перехватил трость и заревел. Зелёная энергия хлынула по сторонам, вырывая из клумб цветы и сваливая булыжники в саду дядюшки Хао. Трость хрустнула, но в этот момент под моими ногами что-то заскользило. Я на мгновение дрогнул, и этого хватило, чтобы противник ударил меня по лицу.
– Достаточно! – сурово сказал старик.
Мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы вернуть зрение в норму. Первым делом посмотрел под ноги и увидел, что кроссовки увязли в земле. А между нами с Хао зависла тонкая водяная стена.
– Ого, – восхищённо выдохнул я, глядя на магию водной стихии. – Как вам это удалось?
Мысли и эмоции путались. Внутри меня царил настоящий хаос, с которым я не мог справиться. И только властный голос дядюшки Хао вывел меня из ступора.
– Илья! – позвал он, и водяная стена рухнула нам под ноги. – Соберись!
Я резко выпрямился, отчего на мгновение в глазах потемнело. По телу пробежалась лёгкая дрожь, дыхание перехватило, но я смог с этим справиться. И уже через секунду смотрел на старика осмысленным взглядом.
– Господин Хао, – выдохнул я, собираясь с мыслями. – Что сейчас произошло?
– Небольшая проверка, Илья, – он снова по-доброму улыбнулся. – И ты её почти прошёл.
– Почти? – вырвалось у меня, но я быстренько взял эмоции под контроль. – Но зачем? К чему меня проверять? И что вы подмешали в чай?
– А-а-а, – довольно протянул он. – Вижу, что он взбодрил тебя, но рассудка ни лишил. Это хорошо, хотя к полному контролю ты ещё не готов.
– Я… не понимаю, господин Хао, – я недоумённо развёл руками. – Для чего всё это представление.
– Чтобы я знал, с кем имею дело, – просто произнёс Хао.
– И как? Удалось узнать?
– Почти, – уклончиво ответил он. – Вижу в тебе огромный потенциал, но пока что ты слишком слаб. Твой Исток неустойчив. Магию необходимо направить в нужное русло.
А вот это уже интересно.
– И вы согласны взяться за моё обучение? – с нескрываемой надеждой спросил я.
– Пока ещё не знаю, – он задумчиво погладил свою тонкую бородку. – Давай поговорим об этом на днях. Тогда всё и решим. Хорошо? – он повернулся к внучке. – Минь, дорогая, проводи, пожалуйста, нашего гостя.
И не прощаясь, он вернулся в дом. Я же направился к распахнутой калитке. Меня всё ещё колотило от произошедшего, и я не знал, куда себя деть.
– Минь? – обернулся к девушке. – Что сейчас произошло?
– Прости моего дядюшку, – она мило улыбнулась и поклонилась. – Он настолько непредсказуем, что порой удивляет и меня. Но будь уверен, зла тебе он не желает.
Хотелось бы в это верить…
Глава 9
Уже ночью, лёжа в кровати, я всё не мог отогнать мысли, что произошло?
Почему старик решил меня проверить таким странным способом?