Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня. Claire Valentine
все же натянуто улыбнулся, затем сердито посмотрел на меня. – Не хотелось бы, чтобы моя жена пострадала от своей доброты.
– О, бросьте, – Дэйв весело посмотрел на нас. – Если кто и пострадает, то это буду я. В конце концов, это я разрешил приютить его здесь, – он помолчал, пристально глядя на Генри. Понизив голос, он добавил: – Вы ведь сами не так давно были чужестранцем. Мы были к вам добры, когда вы бежали сюда из Франции.
Генри поднял подбородок и сделал глубокий вдох. Атмосфера стала накаляться.
– Я приношу пользу.
Дэйв кивнул:
– Уверен, как только Эдриан встанет на ноги, он тоже начнет приносить пользу. Например, в церкви. Наш приход нуждается в дополнительных руках.
– Эдриан, – проронила я, не отдавая себе отчёта.
Мужчины вопросительно посмотрели на меня.
– Это католическое имя, – я пожала плечами. – Местное или римское. Не думаю, что он из другой страны.
– Но валлийский он не понимает, – обратился ко мне Дэйв. – Скорей всего англичанин.
– Тогда точно не поэт, – Генри одарил меня выразительным взглядом, почти вплотную приблизив свое лицо к моему. Потом повернулся к Дэйву. – Всем известно, придворные поэты ценят валлийский. Что ж, был рад встрече, шериф.
– Генри, – Дэйв остановил его. – Мы здесь очень ценим твою помощь. Я слышал, что с охоты вы вернулись с богатым уловом. Спасибо тебе и твоим людям за это.
Я увидела, что на лицо мужа смягчилось. Он кивнул:
– Я просто хочу отблагодарить людей, подаривших мне кров и мою любимую супругу, – Генри обнял меня за плечи и посмотрел на меня с нежностью. – Когда мне казалось, что я потерял всё, я был лишь в шаге от обретения счастья. Если бы мы могли всё знать наперед, правда, любимая?
Я улыбнулась ему в ответ:
– Жизнь стала бы скучной.
Глава 7
Зверь тяжело дышал, пригнувшись к земле. Прячась в густых зарослях, он внимательно следил за всеми, кто проходит мимо. Некоторые лица были ему знакомы. Но эти люди его абсолютно не интересовали. Пока он не услышал голоса. Сначала где-то вдалеке, но они всё приближались. Мужчина и женщина разговаривали о чём-то. Он рассказывал об охоте. Её голос звучал возмущённо. Он говорил спокойно, время от времени переходя на шепот. В такие моменты она смеялась. Наконец, зверь увидел их. Мужчина в черном рабочем костюме, с абсолютно черными волосами. От него пахло землёй и кровью. Женщина, её рыжие волосы убраны назад и скреплены лентой. Белая рубашка, зелёная юбка. Зверь тоже учуял запах крови. Только в отличие от мужчины, свежей крови. А ещё ладана и мяты. Именно женщина интересовала его. Зверь пригнулся ниже, чтобы не выдать себя, все его мышцы напряглись.
Глава 8
– Всего на день, может, два, – Генри закинул руку мне на плечи. Мы шли к своему дому.
– Ты вернулся-то всего вчера, – я была недовольна, хотя какая-то моя часть видела в его отъезде прекрасную возможность. Нет, не повторить ритуал, но побольше узнать о незнакомце. Вдруг Рэйчел права?
– В местных лесах объявился олень. Король дал добро на охоту близлежащим