Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня. Claire Valentine

Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 7. Похорони меня - Claire Valentine


Скачать книгу
руку. Он с подозрением вгляделся в моё лицо:

      – И что там? Я умру?

      – Перестань, – я удрученно поморщилась. – Не смей говорить такие вещи.

      Я быстро зашагала к дому. Мы уже почти пришли.

      – Лиан посмотрел твою руку? – догнав меня, Генри кивнул в сторону багрового пятна на рубашке.

      – Да, – соврала я.

      – Вдруг инфекция и ты поэтому себя плохо чувствуешь?

      – Со мной все хорошо, – я улыбнулась ему. – Просто буду очень скучать. Надеюсь, это и правда займёт не больше пары дней.

      Глава 9

      – Генри снова уехал? – Лиан закончил перевязывать мою руку и с наигранным сочувствием посмотрел на меня.

      – Ненадолго.

      – Жаль, – одним резким движением расправив мой рукав, он изменился в лице и быстро поднялся на ноги.

      Я покачала головой:

      – Ты что-то хотел?

      – От него? Не дай бог.

      – Я чего-то не знаю?

      Лиан тяжело вздохнул.

      – Дело не в нём, а в его прихвостнях. На них даже Дэйв управы найти не может. Если Генри нет, то и их тоже нет.

      – Они охотники, – пожала я плечами. – Дикие люди, – я попыталась засмеяться.

      – Но ведь Генри не такой. Почему бы ему не сменить род занятий?

      – Потому что он умён. Без него они ничего не поймают.

      – Когда он появился в нашем поселении, я был уверен, что на одного учёного мужа станет больше. Но нет. Со всеми этими знаниями, что у него есть, он предпочитает загонять зверей, словно дикарь. И вот. Вместо творца мы имеем ещё одного убийцу.

      – Мэган тебе разве не помогает? Брайен? Роберт? Ни один из них не годится для охоты.

      – О да, Брайен очень способный. Его внимание к деталям и аккуратность. Это многого стоит…Но у него полно работы в приходе. Роберт… – Лиан поморщился. – Пожалуй, конюшни – это то, для чего он родился.

      Я рассмеялась.

      – Роб не так уж и плох, – брат примирительно вскинул ладони. – Это действительно его призвание. Он талант. Никто не находит такой контакт с животными, как он. И никто не владеет кузнечным молотом так, как он. Но сюда я его не пущу. Стекло и плоть – это не металл, – он обвёл рукой небольшое помещение, заставленное склянками, баночками и мешочками.

      Я согласно кивнула. Повисла пауза, прежде чем я спросила:

      – Как наш гость?

      Я боялась услышать, что ему стало хуже.

      – О, отлично, – Лиан энергично закивал. – На нём всё заживает как на собаке, – он помолчал и задумчиво добавил. – Или Мэг и правда создаёт волшебные мази.

      – Нам бы пригодилось второе, – я прищурилась. – Можно его увидеть?

      – Да, наверное. Но он уже ушел.

      – Что?

      – Дэйв отвёл его в церковь.

      Холодный каменный кулак, сдавивший на секунду моё сердце, ослабил хватку.

      – Тогда пойду туда.

      – Лучия, – Лиан вздохнул. – Если ты хочешь узнать что-то про… ну ты сама знаешь…он ничего толком не помнит. И не понимает наш язык. Лишь отдельные слова. Возможно, он отходит от шока.

      – Возможно, он расскажет


Скачать книгу