Счастье по-русски. Кто мы такие и как жить припеваючи не только в праздники. Г. А. Краснова
лишает себя возможности быть счастливым.
Каждый знает про себя, счастлив он или нет, что бы ни говорил другим людям. Более того, зачастую мы знаем, насколько и они счастливы.
У каждого человека свое восприятие счастья и его слагаемых – это могут быть семья, здоровье, успех, деньги и т. д. На наши представления оказывают влияние генетика, обстоятельства и отношение к счастью: от погони за ним до полного отрицания. У любого человека они начинают складываться еще в раннем детстве, напитываются сказками, книгами и фильмами, опытом окружения, а потом, по мере взросления, собственным опытом. И в какой-то момент эти представления становятся частью мировоззрения.
Эти представления должны быть близки кому-то еще, иначе не существовало бы самого слова счастье – а оно есть во всех языках мира. Согласно словарям, например, английское happiness, французское bonheur, испанское felicidad появились в языках в определенный момент истории. Их значение менялось вместе с развитием общества, что логично. К примеру, happiness в английском языке появилось в конце XIV века в значении «везение» и «удача», но в XX веке оно употребляется в значении «благополучие»/«удовлетворенность жизнью», а значение «везение»/«удача» стало архаичным 1.
В наше время значение слова «счастье» в разных языках мира вмещает в себя отражение конкретных общепринятых взглядов на него для говорящих на одном языке и живущих в той или иной культуре/стране. Некоторые определения слова «счастье», такие, например, как датское «хюгге» или японское «икигай», стали известными во многих странах мира как стиль жизни. Но кажется, что огромные тиражи мировых бестселлеров о счастье сделали счастливыми только издателей, во всяком случае, у нас. Все дело в тех самых культурных кодах, которые отличают наши особые отношения со счастьем и к счастью. И только расшифровав их, мы можем понять, как стать счастливее.
К этому выводу я пришла, отучившись на курсе счастья в Йельском университете и изучив множество зарубежных и российских исследований на эту тему. В Йельском университете, потому что в наших университетах таких курсов нет. Зарубежных исследований было однозначно больше – так уж сложилось, что советские и российские ученые никогда особенно темой счастья не интересовались, а государство такие исследования не поощряло. В стране развитого социализма они не вписывались в идеологию. Зачем это там, «где и жить хорошо, и жизнь хороша»?! В новой России традиция сохранилась.
Но моя книга не про науку и исследования, хотя они тоже будут. Это книга-рефлексия, книга-история о счастье для людей, которые говорят и думают по-русски. О том, как и когда сложились наши представления о счастье, что на них повлияло, помимо генов, климата и обстоятельств, почему от них зависит то, насколько мы сегодня счастливы. И, самое главное – как мы можем стать счастливее.
Предисловие
Почему вы держите в руках эту книгу? Могу предположить, что вы задумались о счастье. Может быть, обнаружили, что в вашей налаженной жизни чего-то не хватает, а после некоторых раздумий решили, что в ней мало радостных моментов. Или, наоборот, вам хорошо, и хотелось бы, чтобы это продолжалось, как можно дольше. А может быть, у вас случилось большое горе, вы переживаете трудные времена и хотите, чтобы все было иначе.
Так случилось со мной, когда первая волна пандемии в июле 2020 года унесла жизнь моей мамы. Я погрузилась в горе, но где-то там, в его глубинах, зародился мой интерес к теме счастья. Кажется странным, что он появился во время несчастья. Объяснение этому я нашла у моего любимого философа Владислава Татаркевича, который заметил, что «в несчастье больше думается о счастье. И легче переносится суровая действительность тогда, когда от нее мысленно переносятся к лучшей»2.
Я начала изучать книги и статьи о счастье, переосмыслила произведения любимых писателей и философов, взглянув на них через призму счастья. Потом нашла курс о субъективном благополучии в Йельском университете и записалась на него. В процессе обучения я слушала лекции, выполняла домашку, на практических занятиях тренировала «счастливые привычки» и сдавала экзамены. В какой-то момент мне захотелось поделиться своими знаниями и мыслями, и тогда я завела блог «Счастье на научном», благодаря которому у меня появились единомышленники и новые друзья.
В феврале 2022 года я хотела оставить мое исследование, как и блог, до лучших времен. Но потом подумала, что уже один раз мысли о счастье помогли мне пережить несчастье, возможно, это сработает и сейчас.
Я действительно считаю, что в трудные времена лучше думается о счастье, потому что в «хорошие» времена ты просто живешь благополучной жизнью, в которой много радости и веселья.
К тому же ими надо успеть насладиться, так как «хорошие» времена у нас нечасто случаются, в отличие от сложных, которых в избытке. Наверное, из-за этого говорится: «Не было бы счастья, да несчастье помогло».
Как-то я пыталась объяснить одному иностранцу значение этой русской пословицы. Привела в пример роман «Преступление и наказание», где Ф. М. Достоевский написал, что: «Человек не родится для счастья. Человек заслуживает свое счастье, и всегда страданием».
У