Вор. Хайрулло Амонулло

Вор - Хайрулло Амонулло


Скачать книгу
ремя с друзьями за игрой в асики. Поглощённый игрой он, будто, не слышал голоса бабушки и не отвечал ей.

      На расстоянии 7- 8 метров были выстроены асики – кости из бараньего колена, и каждый по очереди, пулял своим битком по ним. По правилам игры надо было выбить один или несколько ясиков из ряда, выбитые костяшки становилась добычей попавшего в цель. Победителем игры становился тот, кто собирал больше трофеев.

      – Салимджон, о, Салим, подойди сынок, помоги бабушке, вдень эту проклятую нитку в ушко иголки… – уже громче кричала бабушка Ханифа.

      – Ведь только недавно я сделал это… – с не довольствием бросив игру, ворча себе под нос, подошёл к бабушке Салим.

      В мгновение ока Салим просунул нитку через ушко иголки и спешно вернулся к игре.

      Муж её, Курбон, рано ушёл из жизни, в 48 лет. Они были одного года рождения, то бишь, сверстниками. Они были родом из одного села и даже приходились друг другу дальними родственниками. Родили и вырастили в совместной жизни трёх дочерей и одного сына. Слава Аллаху, все три дочери замужем, имеют свои дома, родили им внуков и живут в достатке. Бабушка Ханифа живет в старом их доме вместе с единственным своим сыном Зарифом, его женой Халимой и их девятилетним сыном Салимом.

      В годы Второй мировой войны два старших брата бабушки Ханифы, погибли на последней мировой войне. И отец её рано ушёл из жизни, не дожив до глубокой стрости. Так сложилась её судьба, что она перед замужеством росла в доме без мужчин, с мамой. Очень не сладко им пришлось вести хозяйство и обеспечивать себя всем необходимым. Поэтому она очень любила сына Зарифа и своего внука Салима, она гордилась мужчинами своего дома. От избытка любви она баловала всегда внука и, даже, если он был виноват в чем-то, она все равно защищала его, и в обиду не давала никому. Салим, из-за безмерной любви к нему бабушки, рос избалованным и капризным ребенком.

      Старуха Ханифа пользовалась большим авторитетом среди односельчан, будь то свадьба или какое другое общественное мероприятие, ей всегда предоставляли право, на напутствие молодых или исполнения ритуала первой укладки ребёнка в колыбель и в различных других традиционных ритуалах она была всегда востребована. За ней специально приезжали на машинах, если было далеко, а к соседям отводили пешком и после каждого обряда с подарками возвращали домой. Но основным её занятием было, кроме работы по дому, вышивание покрывал и наволочек для приданого невест. За свою работу она денег с односельчан не брала, каждый клиент благодарил её подарками в виде отреза материала или роскошного платка, также клали в её подарки куски сахара, пачки чая и душистое мыло. Её сын Зариф говорил, что его мама так любит вышивать целыми днями, что если ничего за это ей не дадут, она все равно будет заниматься любимым делом и дарить бесплатно людям свои вышивки.

      Дядя Зариф был худощавым и стройным мужчиной, с лицом цвета спелой пшеницы и слыл среди земляков молчуном. Говорил только тогда, когда надо было отвечать на вопрос собеседника. Он был трактористом и на колхозном тракторе Т-28 распылял химикаты на хлопковых полях в сезон роста хлопчатника, а в другое время, распахивал поле или выполнял другие работы.

      Жена Зарифа – Гульчехра была домохозяйкой и занималась домашними делами. Она была белолицей и статной женщиной, но не кичилась своей красотой и была очень покладистого характера. Бабушку Ханифу чтила как мать родную с первых дней замужества и всегда спрашивала совета у неё во всех своих делах.

      * * *

      Салим, этим летом закончил второй класс, и перешёл в третий. Сейчас они наслаждаются наступившими каникулами. Ночами он спит рядом с любимой бабушкой и она каждую ночь рассказывает ему сказки, пока он не заснёт. Но бывали такие ночи, когда хроническая болезнь почек давала о себе знать и бедная старуха приняв лекарства, окутывалась в одеяло и пыталась заснуть… Салим в такие часы сидел рядом с ней и поил её горячим чаем, пока она не засыпала.

      Бабушка Ханифа очень беспокоилась за его здоровье и говорила: – Иди, ложись спать, сынок. Береги свои почки, ведь врачи ещё при рождении твоём сказали, что почки твои слабые… Наследственная, что ли эта почечная болезнь для нас?

      Долгими ночами, когда сон не приходил к Салиму, он, лежа на тахте, рядом с бабушкой, начинал считать звёзды на небе. Ночную тишину прерывали цоканья цикад, кваканья лягушек и даже звуки падающих капель из мешка с кислым молоком, что висел под навесом для виноградника.

      Целыми летними днями Салим с друзьями были заняты различными играми. Сегодня они играли в асики во дворе дома одного из друзей до самого полудня, пока не позвала их обедать мать их друга.

      Друга этого звали Рахимом, а маму его, тётушка Бибимо, которая славилась в деревне своими кулинарными способностями. Особенно она готовила хорошо национальные блюда, такие как плов, курутоб1, шакароб2, ошитуппа3, мастова4, хомшурбо5… А ещё эта кудесница славилась своими выпечками из теста. Зная её талант, односельчане часто просили её испечь праздничные лепёшки для свадеб и для других


Скачать книгу

<p>1</p>

Курутоб – блюдо из растворенного сухого обезжиренного сыра, в которое замачивается мелко накрошенная специальная лепёшка, сверху ложиться кольцами нарезанный репчатый лук, и всё это заливается кипяченным льняным маслом.

<p>2</p>

Шакароб таджикский суп, приготавливаемый без варки. Состоит из зеленого лука, кинзы, базилика, петрушки, чабера, взятых примерно поровну и мелко нарезанных. Основа шакароба – фатир (слоеная лепешка), поэтому блюдо очень сытное и калорийное, при этом оно подается холодным.

<p>3</p>

Ошитуппа – квадратами нарезанная лапша, в кисло-молочном супе с бобовыми и с зеленью.

<p>4</p>

Мастова – национальный рисовый суп, похожий на суп-харчо.

<p>5</p>

Хомшурбо – бульон из свежей баранины и говядины, заправленный репчатым луком и зеленью без дополнительных ингредиентов.