Ошибки прошлого 2. Ирек Гильмутдинов
их и закрыв обзор. «Надо бы сходить к цирюльнику», – промелькнула неожиданная мысль.
Я надеялся, что промах Арни выведет его из равновесия, но этого не произошло. Мой противник с лёгкостью вернулся в боевую стойку и нанёс новый удар. Мне пришлось трижды уклоняться, прежде чем у меня появился шанс нанести прямой удар, угодивший тому в живот. Как мне показалось, он даже не замечает полученную рану. В его глазах лишь гнев, ни намёка на боль.
Я не успел завершить свой манёвр, «прокрутить клинок», намереваясь раскрыть рану, так как Арни уже опускал молот на мою голову. Мне пришлось уйти вниз и перекатиться вправо во избежание смерти. Потому как если бы он попал, то осталось от меня мокрое место, да и только. Вскочив на ноги, пришлось вновь уходить из-под удара. При этом я потерял равновесие и упал. Левая нога ступила на кровь и проскользила, кстати, это спасло мне жизнь.
Я почувствовал приток энергии, позволяющий мне убрать голову за мгновение до того, как молот опустился, пробивая палубу насквозь. Совершив очередной перекат, я встал, выставляя перед собой шпагу.
– Ты вообще человек? – Арни не стал отвечать на мой вопрос. Он с яростным остервенением бросился на меня, размахивая молотом и стремясь уничтожить юркого юношу.
В течение следующих четырёх минут я атаковал противника семь раз, но лишь дважды мои удары достигли цели. Их итогом стал разрезанный левый бицепс, благодаря чему атаки капитана немного замедлились. А во второй успешной атаке мне удалось нанести проникающий удар в бедро, повредив артерию и оставляя смертельную рану, предрешившую исход боя.
Из раны фонтаном хлынула кровь, но Арни, словно не замечая этого, продолжал наносить удары своим молотом. С каждой секундой его могучее тело бледнело, а движения замедлялись. Не прошло и пяти минут, как он упал сначала на левое колено, а затем и на правое. Однако он так и не выпустил из рук свой грозный молот, а лицо застыло в удивление или неверие – трудно сказать точно. Добивать я не стал, он и так уже был труп. Я стоял в боевой стойке и смотрел на него, пока могучая грудь не перестала вздыматься.
В это время я ругал себя за то, что не нанёс на клинок яд «гремучей смерти», но, с другой стороны, его могло не оказаться в сумке, как и кристалла. Так что всё к лучшему. Наверное.
Когда всем стало ясно, что «Железный» Арни умер, бои как-то сами по себе сошли на нет. Напавшая на нас команда стояла, опустив клинки в пол. После того как старпом с вражеского корабля отдал команду бросить оружие. Всем стало ясно: битва выиграна и сегодня мы не умрём.
Матросов связали и бросили в трюм. Дориан же со своим уже старпомом после будут решать, как с ними поступить, сейчас же есть более насущные дела. На корабле началась суета. Первым делом капитан отправился в каюту Арни, дабы глянуть на богатства, коих там наверняка было немало. Всё-таки этот человек много кого успел ограбить, а за его голову, как я позже узнал, была назначена немалая награда.
Я же отошёл на корму. Мне нужно было собраться с мыслями и переварить произошедшее.