Чисто рейнское ЗОЛОТО. Эльфрида Елинек

Чисто рейнское ЗОЛОТО - Эльфрида Елинек


Скачать книгу
2. Fasolt: Was du bist, bist du nur durch Verträge… В. Коломийцев: – Кто ты есть, тем ты стал лишь условно…

      21

      Капитал. Книга 1. Отдел 5. Производство абсолютной и относительной прибавочной стоимости. Глава 15. Изменение в величине цены рабочей силы и прибавочной стоимости. Раздел 2. Рабочий день и производительная сила труда постоянны, интенсивность труда изменяется.

      22

      Капитал. Книга 1. Отдел 5. Глава 23. Всеобщий закон капиталистического накопления. Раздел 3. Возрастающее производство относительного перенаселения или промышленной резервной армии.

      23

      Das Rheingold. 2. Wotan: Sinnt auf andern Sold! К: Требуй мзды иной!

      24

      Die Walküre. 3.3. Brünnhilde: Zerknicke dein Kind, das deine Knie umfasst <…> zertrümmre die Maid… К: Отец, уничтожь дитя свое, убей нещадно любимую дочь…

      25

      У Вагнера меч обещан Зигмунду, герою оперы «Валькирия», сыну Вотана и смертной женщины. После гибели матери он скитался по земле с отцом в виде волка. Вотан во ткнул меч в ясень и вытащить его мог только Зигмунд.

      26

      Имеется в виду интернет-магазин amazon.com.

      27

      Die Walküre. 3.3. Brünnhilde: Die im Kampfe Wotan den Rücken bewacht… К: Мне, привыкшей в битвах твой тыл охранять…

      28

      Die Walküre. 2.2. Wotan: der durch Verträge ich Herr, den Verträgen bin ich nun Knecht. К: Чрез договоры мощь, – договоров жалкий я раб!

      29

      Там же: der freundliche Feind. К: враждебный мне друг.

      30

      Там же: Wünscht sich auch einzig mein Wunsch. К: кто <…> творил бы то лишь, что надо мне?

      31

      Там же: «Zum Ekel find’ ich ewig nur mich in allem, was ich erwirke! <…> denn selbst muss der Freie sich schaffen. К: Противно видеть только себя во всех своих начинаньях! <…> Свободный в свободе родится.

      32

      Там же: «Knechte erknet’ ich mir nur! К: Я же лишь рабство плодил.

      33

      Уроженцем «рейнской земли» (федеративной земли Райнланд-Пфальц) был также Карл Маркс.

      34

      Там же. Wotan: Gegen der Götter Rache schützt ihn nun einzig mein Schwert… К: Против небесной мести есть у него только меч…

      35

      Там же. Wotan: Was ich liebe, muss ich verlassen. К: Что люблю я, то должен бросить…

      36

      Там же: nur Eines will ich noch: das Ende, das Ende! К: одного лишь я хочу: кончины, кончины!

      37

      Die Walküre. 2.3. Siegmund: Raste nun hier; gönne dir Ruh’! К: Стой, подожди! Здесь отдохни!

      38

      Капитал. Книга 1. Отдел 7. Процесс накопления капитала. Глава 22. Превращение прибавочной стоимости в капитал. Раздел 2. Ошибочное понимание политической экономией воспроизводства в расширенном масштабе.

      39

      Капитал. Книга 1. Отдел 7. Глава 22. Раздел 3. Разделение прибавочной стоимости на капитал и доход. Теория воздержания.

      40

      Капитал. Книга 2. Процесс обращения капитала. Отдел 1. Метаморфозы капитала и их кругооборот. Глава 4. Три фигуры процесса кругооборота.

      41

      Имеется в виду вилла Хюгель (Эссен, Северный Рейн-Вестфалия) семейства сталепромышленных магнатов Круппов. Всего в вилле 269 помещений. Примечательно в контексте «Гибели богов» и мирового пожара Рагнарека, что вилла полностью построена


Скачать книгу