Босиком в саду камней. Ана Адари

Босиком в саду камней - Ана Адари


Скачать книгу
вам покушать принесла для вдохновения, – открываю корзину с пирожками.

      Запах умопомрачительный! Еще бы! Их ведь стряпала Мэри Сью!

      – Я поужинал вместе со стражниками, – бурчит генерал, а сам принюхивается.

      – Оно понятно. Но вечер такой холодный. А вам согреться надо.

      Я бы с удовольствием к нему прильнула. Мне тоже надо согреться. Но сначала надо прикормить эту зверюгу. Он все-таки берет пирожок. По ходу, проглотил, не жуя.

      – Возьмите еще.

      – Ты хорошо готовишь, – хвалит меня Лин Ван.

      Зачет! Милый, я буду тебе прекрасной пятой женой! Готовить будет вторая, шить третья, вышивать четвертая. Я же претендую только на постель. Ну еще бухгалтерию семейную могу вести и выхаживать больную свекровь. Я гениальная сиделка. Должен же у меня быть хоть какой-то талант!

      – Как себя чувствует ваша мама? – заботливо спрашиваю я.

      Он аж пирожком поперхнулся, бедняга. Мрачно сказал:

      – Она давно умерла.

      – Простите, мой господин. Я тоже сирота.

      Я спохватываюсь: тоже! Ляпну, так ляпну! Отец-то, небось, жив! Но видать попала, потому что генерал тянется за новым пирожком.

      – Вы кушайте, кушайте, – я заботливо подвигаю к нему корзинку.

      – Спасибо.

      Неужто мне это удалось?! Хоть не орет больше.

      – Знаете, о чем я мечтаю, господин, – вкрадчиво говорю я.

      – О чем? – от пирожков Мэри Сью он явно подобрел.

      – Увидеть вас в бою. Тренировочном, – тут же поправляюсь я. – Вы ведь владеете боевыми искусствами?

      – Я лучший воин во всей Поднебесной!

      Вот оно, его слабое место! Екатерина – вперед!

      – Неужто, правда? Но разве лучший воин не император? – подначиваю я. – Или взять наследного принца…

      – Он вообще не воин. А я второй после императора!

      – Хотелось бы в этом убедиться. Вы этими… нунчаками хорошо владеете?

      – Чем?!

      Ослица! Ты еще про Брюса Ли скажи! Нунчаки появились только в семнадцатом веке, когда японские оккупанты, захватив Окинаву, запретили местным жителям вооружаться. И дворяне с самураями лишились права носить мечи. После этого цепы для обмолотки риса и стали использовать как оружие. А именно от них произошли нунчаки.

      – Мечом дао! – поправляюсь я после щелчка в памяти.

      – А то! У меня парные мечи дао, – бахвалится он. – Клянусь, ты это увидишь. Как-нибудь проведу тебя тайком во двор, где я тренирую своих солдат.

      Это мужская благодарность за саше и пирожки. Ты себя показала, теперь моя очередь. Мы с генералом движемся в правильном направлении. Главное, движемся.

      И ночью я сплю крепко, несмотря на оглушительный храп соседки. Осталось перейти к практическим занятиям. То есть, к поцелуям. И тут уж мне помощь Мэри Сью не понадобится.

      Глава 4

      Время бежит незаметно. Особенно на кухне, где тебе спины не позволяют разогнуть. Я с тревогой начинаю думать, что мой герой обо мне позабыл. Не напомнить ли ему новой порцией пирожков о том, что скромная дворцовая служанка мечтает его покинуть, этот дворец?

      Или


Скачать книгу