Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 12. Избави от лукавого. Claire Valentine
я задумчиво кивнула. – Как давно ты знаком со своим прошлым?
– С той самой минуты, что Лучия всадила мне в кишки тесак по самую рукоять, – процедил Энди. Кажется, от злости он даже перестал моргать.
– Как это было? Вы встретились в сумерках?
– Да, в сумерках.
– Кто тебя вытащил оттуда?
– Не знаю. Смит, наверное…Кто ещё? – раздражённо ответил он.
– Почему тебя, а не Эдриана?
– Он сделал это ради тебя.
– Зачем ему спасать тебя, если ты собирался меня отговорить?
– Что? Я не знаю, Лана. Откуда мне знать? – он раздосадовано покачал головой, словно загнанный в угол, а затем недовольно нахмурился: – Ты думаешь, я что-то намеренно скрываю от тебя?
– Не могу знать, – напряжённо отозвалась я.
Повисла тишина. Энди не сводил с меня насмешливого взгляда, а его губы подрагивала то ли от раздражения, то ли от презрения. Наконец, выдавив нервную усмешку, он негромко проговорил:
– Ты собираешься цепляться к моим словам? – в его голосе послышалось разочарование.
– О чём ты?
– Не могу знать, – выразительно произнёс он. – Ты мне скажи, – он многозначительно поднял брови. – Всё твоё доверие держится на одной фразе?
Он шагнул ко мне, но в его голову, прямо в висок, упёрлось остриё стрелы.
– Стой на месте.
Глава 3
Энди наклонил голову, отстраняясь от оружия. Металлический наконечник стрелы поцарапал кожу рядом с глазом и Энди сердито покосился на Генри.
– Вы собираетесь меня наказывать за моё прошлое? – он попытался набросить на себя непринужденный вид. – Лана? – он посмотрел прямо мне в глаза. – Ты обещала довериться мне.
– Кому? – прошептала я, изо всех сил стараясь оставаться беспристрастной.
– Своему другу, – он медленно поднял подбородок, неотрывно глядя на меня. – Мне. Это я.
Краем глаза я заметила, как его пальцы оплетают рукоятку сабли, что он всё ещё сжимал в правой руке, а теперь взял удобнее. Чтобы напасть? На кого?
– Брось саблю, Энди, – тихо велела я. Он поджал губы, но через секунду оружие со звоном упало на пол.
Энди продемонстрировал свои пустые ладони.
– Всё ради тебя, – невозмутимо произнёс он. – Даже смерть.
Делая вид, что в его голову не направлено смертоносное оружие, он протянул ко мне руку ладонью вверх:
– Я не знаю, как тебе доказать, что это я, но если ты сомневаешься во мне хоть на один процент, то покончим с этим здесь и сейчас, – сделав паузу, он продолжил по-французски. – Я готов умереть, лишь бы ты не жила в страхе.
– Я готов тебя убить, лишь бы заткнуть, – проворчал Генри.
– Мы дождёмся рассвета, – возразила я.
Генри отступил к окну на безопасное расстояние и лишь потом опустил арбалет.
– Энди не разбрасывается слезливыми фразами, – заметила я, с укором глянув на того, кто выглядел как мой друг. – Но после всего произошедшего я не узнаю даже себя, – я помолчала, подойдя вплотную к Энди, заглянув