Смешенье. Нил Стивенсон

Смешенье - Нил Стивенсон


Скачать книгу
так понимаю, это само собой.

      – Гребцы подобраны друг к другу. Покуда мы гребём наравне с левым веслом, мы составляем комплект из десяти невольников. В таком качестве нас продали нынешнему хозяину. Однако если Евгений и его товарищи по скамье начнут грести сильнее, нас разделят – твои друзья окажутся на разных галерах, либо даже в разных городах.

      – И поделом им.

      – Извини, не понял.

      – Нет, это ты меня извини, – сказал Джек, – но мы ишачим здесь, на этом вонючем берегу. Ладно я – чокнутый бродяга, но ты, судя по всему, образованный еврей, голландец – явно корабельный офицер, и бог его знает этого китайца…

      – Вообще-то он японец, но воспитанный иезуитами.

      – Отлично: всё к одному.

      – К чему же?

      – Чем Евгений и мистер Фут лучше?

      – Они создали своего рода предприятие, в котором Евгений – рабочая сила, мистер Фут – руководство. Чем именно они занимаются, объяснить трудно. Позже сам увидишь. А пока важно, чтобы вся десятка оставалась вместе!

      – За каким лешим тебе это надо?

      – Просидев несколько лет на галерной скамье, я втайне составил план, который принесёт нам десятерым богатство и свободу, хотя не обязательно в такой последовательности, – сказал Мойше де ла Крус.

      – Предусмотрен ли планом вооружённый мятеж? Поскольку…

      Мойше закатил глаза.

      – Я просто силюсь вообразить, какая роль может быть отведена мне в плане – если, разумеется, он составлен не сумасшедшим.

      – Этот вопрос я до сегодняшнего дня сам частенько себе задавал. Признаюсь, в ранних версиях плана предполагалось как можно раньше выбросить тебя за борт. Однако сегодня, когда с трёхъярусных батарей Пеньона и грозных башен касбы прогремели полторы тысячи выстрелов, сдаётся, в твоей голове расчистились последние заторы, и ты окончательно пришёл в рассудок – или, во всяком случае, почти пришёл. Теперь, Джек, у тебя есть своя роль в плане.

      – И мне её откроют?

      – Ты будешь нашим янычаром.

      – Я не…

      – Погоди! Видишь того малого, который отскребает ракушки?

      – Которого? Их тут добрая сотня.

      – Высокий, похож на араба с примесью негритянской крови – то есть египтянина.

      – Вижу.

      – Это Ниязи с правого весла.

      – Он – янычар?

      – Нет, но довольно среди них прожил и покажет, как себя вести. Даппа – чёрный, вон там – научит тебя нескольким турецким словам. А Габриель – японский иезуит – отменный фехтовальщик. Он быстро тебя поднатаскает.

      – А зачем по плану нужен лжеянычар?

      – Вообще-то нужен настоящий, – вздохнул Мойше, – однако выбирать не приходится.

      – Я так и не получил ответа на свой вопрос.

      – Позже – когда соберёмся все вместе.

      – Ты говоришь, как придворный, сладкими эвфемизмами. Что значит «соберёмся»? Когда нас прикуют за ошейники где-нибудь в тёмных подземельях касбы?

      – Ощупай рукой шею, Джек, и скажи, носил ли ты в последнее время ошейник?

      – Э… сдаётся, что нет.

      – Скоро


Скачать книгу