Злодейка, перевернувшая песочные часы. Сан Соби

Злодейка, перевернувшая песочные часы - Сан Соби


Скачать книгу
все.

      Джесси безропотно убрала одежду обратно в шкаф. Ей было не привыкать к непостоянству госпожи, поэтому она не жаловалась.

      На то, чтобы снова аккуратно развесить платья, ушло немало времени, но Арья терпеливо наблюдала за горничной. Как только она закончила работу, девушка попросила ее выйти на минутку. Приказы юной леди противоречили друг другу, но Джесси послушно сделала, что было велено.

      – Где-то должны быть спички…

      Спички для ароматических свечей. Кажется, она купила их, подражая другим дворянкам, а потом спрятала в ящик за ненадобностью. Это было больше десяти лет назад, поэтому помнила Арья плохо. В реальности прошло лишь несколько месяцев, но она проживала уже второю жизнь, и для нее это были события давно минувших дней.

      – Нашла!

      Искомое обнаружилось в дальнем углу ящика. Достаточно глубоко, чтобы горничные не смогли найти и выбросить их, когда делали уборку. Гордая собой, Арья чиркнула спичкой и бросила ее прямо в шкаф. Она довольно долго искала коробок, и с тех пор, как Джесси вышла из комнаты, прошло немало времени.

      Понаблюдав за тем, как разгорается пламя, Арья громко закричала, сохраняя при этом спокойный вид. Горничная, ожидавшая снаружи, забежала в комнату и поразилась увиденному.

      – М-миледи! Что случилось?!

      В панике Джесси попыталась потушить огонь, но ткань горела очень легко, и несколько искр тут же переросли в пожар. Пламя охватило шкаф и грозило поглотить всю комнату.

      К счастью, крики Арьи и Джесси привлекли внимание других обитателей дома прежде, чем огонь вышел из-под контроля. Вскоре пламя, уничтожившее всю одежду и половину шкафа, было потушено.

      Арья в слезах опустилась на пол среди разбросанных спичек.

      – Я хотела зажечь свечи… Но я так давно не пользовалась спичками… Что же делать?

      В голосе девушки было столько искреннего сожаления и печали, что Джесси, которая была свидетельницей произошедшего, не могла спокойно держать лицо: сложно было сказать, смеялась она или плакала.

      Конечно, никто не отругал Арью. Граф – единственный, кто мог ее отчитать, – был далеко на севере, а Каин вернулся в Академию. У графини причин отчитывать дочь не было, и Миэлль была одинока в своей неприязни к сестре.

      – Такое с каждым могло случиться. Хорошо, что дело не дошло до большого пожара.

      – Вся моя одежда сгорела! Что же теперь делать? Я как раз собиралась в город…

      Графиня быстро сообразила, что задумала ее дорогая дочь, и решила ей подыграть. Арья как раз собиралась купить новую одежду, а теперь все ее старые платья сгорели дотла. Из всех вещей в комнате загорелся именно платяной шкаф? Это неслучайно.

      – Да, в домашнем платье на улицу не выйти. Придется одолжить одежду у кого-нибудь с похожей фигурой.

      Миэлль сразу догадалась, что графиня имела в виду именно ее, и нахмурила брови. Прислуга украдкой поглядывала на хозяйку, не решаясь прямо глазеть. Весь гардероб Арьи сгорел, и ей необходимо купить новый. А для того чтобы выйти в город, ей нужна была хоть какая-то одежда.

      Служанки


Скачать книгу