В твою любовь. Рискуя всем. Ди Темида
себя на моё место, чтобы в полной мере прочувствовать ту боль и унижение, которые я испытала в камере? По причине которых вынуждена скрывать правду?
– …ребята уже с нетерпением ждут вас в нашем импровизированном убежище, – донесся как сквозь толщу воды до моего слуха голос капитана, который разъяснял путь и дальнейшие действия: – Идти около мили. Патрулей на этом клочке суши не видно. Дозиметр поймал криптококк только далеко на севере.
Норд подошёл к нам, когда мы принялись проверять работоспособность оружия. Нерушимый, неумолимый, принципиальный. Как гора, которую не сдвинуть. Но мимолетное касание ладони по моей пояснице наполнило теплом и надеждой.
Я виновато взглянула на него и сосредоточилась на Уиллсоне, который доставал из кобуры пистолет и запасной дозиметр для меня. Стало немного легче. Безмолвие Норда распаляло мое нетерпение, и единственное, на что оставалось рассчитывать – разбор полётов по прибытие. Так что, сжав волю в кулак, я без лишних возражений замкнула нашу колонну, выдвинувшуюся вглубь джунглей.
Милю спустя открылось неожиданное зрелище, заставившее на время позабыть обо всех переживаниях. В тени раскидистых пальм, недалеко от берега я заприметила скрытый самими джунглями уютный двухэтажный жилой дом. Темно-синие стены, будто повторяющие цвет моря, шумевшего сегодня особенно громко, белое, немного облупленное крыльцо, такие же в тон наличники на окнах. Видеть такое жилище на Островах, привыкнув к строгим военным постройкам, необычно. Откуда он у Уиллсона?
Окна плотно зашторены. Ни единого движения рядом с домом или внутри. Густые заросли повсюду. Друзья, очевидно, в тишине ждали нашего появления.
– Отгоню и спрячу джип, – коротко бросил капитан Норду и отдал ключи, скорее всего, от входной двери. – Если повезёт, его не найдут. Мало ли, может ещё воспользуемся. Смотрите в оба, и старайтесь сильно не шуметь: проплывающая береговая охрана никуда не делась.
Мысленно выстроив карту Островов, я поняла, что Уиллсон с освобождёнными друзьями заехали сюда по мосту, двигаясь по дорогам от Центрального.
– Понял, – кивнул Норд, забирая связку.
– Если не вернусь через полчаса, не идите за мной. Следуй своему плану, каким бы он ни был, – решительно проговорил Уиллсон, сжав его плечо, а затем окинул меня тёплым взглядом на прощание.
– Ты уж постарайся, капитан. Постучись дважды с интервалом в пять секунд: я пойму, что это ты, – сказал ему Норд напоследок и повернулся ко мне, стоявшей за его спиной.
На несколько секунд мы столкнулись взглядами. Я первая отвела свой, и Норд, продолжая буравить меня, мягким касанием дотронулся до локтя, указывая кивком на крыльцо.
– Удачи, сэр, – промолвила я Уиллсону и пошла вслед за своим командором.
Время давно перевалило за полдень. Вокруг дома – ни души, и прислушиваться можно было лишь к стрекотанию джунглей. Оставалось надеяться, что сухопутные патрули действительно здесь не объявятся.
Без лишних слов, Норд почти беззвучно открыл входную дверь и пропустил меня внутрь.