Тайна черной башни. Сергей Евгеньевич Виршке
уверенность часто воспринимали как упрямство, но сейчас ей хотелось верить, что её решимость поможет. Она не могла позволить себе сомневаться.
– Я не собираюсь входить в башню, Томас. Я найду Тима и верну его. Вот и всё.
– Всё? – Он сделал шаг вперёд, нахмурившись. – Софи, ты не можешь идти одна. Без оружия, без еды. Это безумие. Если ты пойдёшь одна, ты просто… – Он осёкся, встретив её взгляд. – Короче, я иду с тобой.
Софи вздохнула, понимая, что спор бесполезен. Томас был прав. Она не хотела этого признавать, но его помощь могла пригодиться. Он был хорошим охотником, знал, как выживать в лесу, и всегда держал слово. Более того, он был её другом, и Софи знала, что могла положиться на него.
– Хорошо, – пробурчала она. – Но, если ты меня замедлишь, я отправлю тебя обратно.
Томас кивнул с лёгкой улыбкой.
– Если сможешь.
Он направился к своему дому за припасами. Тем временем Софи проверила свой небольшой рюкзак. В нём были только фляга с водой, нож и тёплый шарф. Она понимала, что этого мало, но не хотела слишком нагружать себя. Вся тяжесть её решения уже давила на плечи.
Когда Томас вернулся, у него были лук, стрелы, сухари, плотный плащ и свёрток, содержимое которого Софи не удалось разглядеть. Он был готов к долгому походу и смотрел на неё серьёзно.
– Пошли? – спросил он.
– Да, – кивнула она. – Нужно добраться до развилки до темноты. Там, возможно, будет безопаснее остановиться на ночлег. Пойдем не по основной дороге. Я знаю несколько троп. Это позволит нам опередить многих.
Они двинулись по тропе, которая вела через лес. За деревней шум паломников стих, осталась только тишина, нарушаемая шёпотом ветра. Софи шагала уверенно, почти не оборачиваясь. Она знала, что Томас позади. Его присутствие внушало спокойствие, даже если она не хотела этого признавать.
Башня была впереди. И Тим. Софи крепче сжала ремешки рюкзака, стараясь не думать о том, что может опоздать. Она знала, что её ждёт впереди нелёгкий путь, и что, возможно, придётся столкнуться с теми, кто не захочет её пропустить. Но страх не мог её остановить. Она должна была идти дальше, несмотря на все опасности и трудности. Тим нуждался в ней, и она не могла подвести брата.
2
Тим не мог отвести глаз от площади. Сегодня она напоминала сказку: яркие палатки, звучные голоса торговцев и странные люди, которые пришли в деревню вместе с заревом на горизонте. Но больше всего его внимание привлёк небольшой столик, за которым сидел пожилой мужчина в длинном, пыльном плаще. На столе лежали удивительные вещи: маленькие механические птицы, которые трепетали крыльями, как настоящие, колесики, сами катящиеся по столу, и даже крошечный человечек, который хлопал в ладоши, когда кто-то стучал пальцем по столу.
Тим стоял, раскрыв рот, наблюдая за всем этим. Он никогда не видел ничего подобного. В деревне игрушки были простыми: деревянные лошадки, куклы из тряпок, иногда мяч. А тут… настоящие чудеса. Мужчина,