На службе империи 2. Александр Леонидович Кириллов

На службе империи 2 - Александр Леонидович Кириллов


Скачать книгу
землю караулить дилижанс. Мы же зашли внутрь, заказав себе еды и бутылку вонючего виски – руки помыть. Заодно осмотрели его при свете дня – на втором этаже здания располагалась гостиница с номерами, а позади здания был конюшенный двор и несколько сараев.

      После обеда прикатил ожидаемый Нэдом дилижанс. Дамы выходили на улицу, сразу отправляясь в салун перекусить. Завидев юношу, одна из них строго обратилась к девушке.

      – Ты поняла, о чём я тебе говорила? Даже не думай об этом! Увезут, побалуются и бросят. Пропадёшь, почём зря.

      Нэд с ходу напал на тётку.

      – Может, это судьба, а вы со своими советами лезете. Сами не жили и другим мешаете!

      – Молодой человек, я знаю, о чём говорю. Все вы одним миром мазаны.

      – Все, да не все. Все мимо проезжали, а мы остановились и помогли. Так что всякие люди бывают. Тания, пошли к нам, познакомишься с ребятами, сама все увидишь. И еды у нас на всех хватит.

      Девушка поколебалась, но двинулась за Нэдом. Видать, крепкий молодой мужчина чем-то ей приглянулся.

      – Ник, а чем вы в жизни занимаетесь?

      – Когда был совсем юношей, меня с товарищами дядя Мик на службу в полицию пристроил. Он настоящий капитан полиции Нью-Йорка. А потом решили всей компанией на Север поехать, деньги зарабатывать. Занимаемся добычей мехов. Дело расширилось, и сейчас я стал капитаном шхуны. Она и ещё три судна стоят в порту Фриско. Едем в Сакраменто по делам, а когда вернёмся, снова уплывём на Аляску – там дел много.

      – Хорошо вы заработали, раз корабли купили.

      – Да уж поболе, чем в полиции. Тяжело даются деньги, но интересно. И помощницы нам нужны. У ребят жёны с нами работают.

      – А ты женат?

      – Нет, ещё не встретил свою жену.

      Затем Нэд и девушка пришли в лагерь. Девушка стала помогать готовить ужин из крупы с мясом, а парни рассказывать разные истории.

      – А я как нашёл самородок…

      – Ник!

      Ник прикусил язык, услышав замечание Пита, и быстро сменил тему. Зато им ответила девушка.

      – А я золото тоже искала, только оно нам радости не принесло. Всех друзей, с кем мы стали мыть золото, побили на заимке. А родители со мной в Сьерра-Пуэнте за едой ходили, вот и не попались налётчикам.

      – Грабители?

      – Они самые. Говорят, что люди Киллерса в тех местах такими делами промышляют. Теперь в Сьерра-Пуэнте он главный, вся добыча под ним. А мы бросили это дело и работаем в портовой закусочной. А я решила посмотреть на Сакраменто. Если хорошо устроюсь, родителей перетащу.

      Воспоминания растревожили память и девушка заплакала. Парни стали её утешать, а Боб задумчиво произнёс.

      – Знакомая фамилия…

      Ближе к вечеру салун стал наполняться посетителями и прибыл караван фургонов, который мы ждали. Ник развлекал девицу, а остальные парни окружили салун с разных сторон: сидели на травке, прогуливались мимо, заглядывая в питейный зал. Одним словом изображали обычных городских бездельников. Капитан полиции контролировал все телодвижения своих подчинённых и наличие груза. В это время Киллерс разговаривал с владельцем салуна.

      – Мне


Скачать книгу