Ведьма и виновный. Калисто Ла Фей

Ведьма и виновный - Калисто Ла Фей


Скачать книгу
сидела в столовой для слуг, мешала ложкой суп из лесных грибов с копчёным сыром и не могла выбросить из головы мысли о хозяине поместья.

      Не раздвоена ли у него личность?

      Я испытывала к этому человеку целую гамму эмоций: ненависть, презрение, раздражение, страх… и, как ни странно, интерес. В голове снова и снова прокручивались все наши встречи и диалоги, словно я пыталась разгадать какой-то сложный ребус.

      Сбоку доносилось неугомонное хихиканье и болтовня. Молодые служанки не замолкали ни на минуту, и их бесконечная болтовня начинала меня раздражать.

      Дион фон Эледан всегда вёл себя странно. Я списывала это на избыток богатства и бесконечную власть – ему можно всё, и даже сам дьявол не сможет ему возразить. Но сегодня он впервые проявил такую грубость, открыто указав мне моё место.

      Словно зачарованная, я продолжала мешать ложкой суп, утопая в своих мыслях.

      Он мог бы сказать всё это в моей квартире, но там он вёл себя достойно. Может быть, он любит играть на публику? Но зачем ему это делать перед своими слугами? Какая-то глупость…

      Мыслительный процесс постоянно прерывался назойливым хихиканьем. Я уже собиралась повернуться и гаркнуть на этих болтушек, чтобы они заткнулись и лакали свой суп молча. Видят Четыре Божества, меня сегодня довели… И тут меня осенило: слова, которые сказал Дион фон Эледан, наконец прорвались сквозь мой уязвлённый разум и эго.

      «Когда рот на замке, можно услышать многое! Золотая истина».

      Я прекратила бесполезное размышление и напрягла слух. Слуги сегодня вернулись с выходных, а это значит, что у них должно быть полно свежих сплетен.

      Ведь, как известно, если хочешь узнать секрет аристократа, пообщайся с его слугой.

      Глава 9. Я та, кто я есть

      ТОГДА

      Меня зовут Лиссандра Эдер, и моя жизнь когда-то была спокойной и безмятежной, как воды озера Каладин, что лежит у подножия нашего небольшого городка, Хэйдевиля. Он был известен своими уютными улочками и дружелюбными жителями. Мой отец, Каллум Эдер, был секретарём у местного судьи, а мама, Эллен Эдер, преподавала мировую художественную культуру в одном из лучших университетов страны. Она часто уезжала читать лекции в разные города, и большую часть своего детства я проводила в обществе отца.

      Отец был человеком строгих принципов, но с добрым сердцем. Он часто брал меня с собой в суд, где я наблюдала за заседаниями, стараясь понять, как работает мир взрослых. Суд был для меня как театр, где разворачивались настоящие драмы: уголовные преступления, административные дела, раздел семейного имущества и брачные разборки. Каждый раз, когда я заходила в зал заседаний, мне казалось, что я попадаю в другой мир, где каждое слово имеет значение, а каждая деталь – свою историю.

      Когда мне было восемнадцать, я встретила в суде молодого адвоката. Его звали Эван Локстер, и он только что закончил обучение в юридической академии и был отправлен в наш регион, чтобы набраться опыта. Высокий, стройный и с яркими зелёными


Скачать книгу