Ведьма и виновный. Калисто Ла Фей
он выбрал именно меня? Почему его не заботило, что обо мне будут думать? Быть может, он использует меня в своих играх, а может… он видит во мне что-то большее, чем я сама вижу? Кто он такой? Колдун? Стараясь найти ответы, я всё больше запутывалась в собственных догадках.
Дион фон Эледан… Он был не просто аристократом, он был человеком, за которым стояли власть, ум и холодный расчёт. Неужели я стала лишь пешкой в его планах? Но тогда зачем те взгляды, те слова, сказанные столь мягко? Казалось, за этой маской скрывается нечто большее, что мне ещё только предстоит узнать.
И теперь, когда вся жизнь перевернулась с ног на голову, я не могла решить – бояться ли мне его или… быть благодарной за этот новый шанс узнать, кто я на самом деле.
Единственным островком спокойствия был полицейский участок. Сослуживцы делали вид, что ничего не слышали, и тактично молчали, и я была им за это благодарна. Не высказал свои три ариганда, хотя видно было, что очень хотелось, и комиссар.
Доложив Винсенту Бёрнсу, что сегодня я уйду домой пораньше, а завтра, наоборот, приду попозже, я покинула участок.
Вообще, расследование Диона фон Эледана развязало мне руки. У меня стало больше свободного времени. Меня перестали дёргать на лёгкие дела и звали только тогда, когда была острая необходимость.
Я ещё раз посетила, тот мост в Рэйвен Гроув, где нашли тело Дельфины Бонен, но ничего мне это не дало. Об этом я сообщила Диону фон Эледану, на что получила длинное письмо в издевательски-поучительной манере, написанное высокоинтеллектуальным языком аристократов.
Позёр!
Мол, прошло уже полгода. Раз вы ничего не увидели тогда, с чего бы сейчас было иначе?
Язва! Но чертовски прав!
Со среды на четверг будет полнолуние. Поэтому ближе к полуночи мне следует быть у старой рыболовной верфи и просидеть там всю ночь до рассвета. Остальные указания я получу у хозяина трактира. Таково было распоряжение лорда.
И так же было много рекомендаций, что мне следует больше читать и ознакомиться с необходимой историей и картой города. Посмотрев длинный список прикладываемой литературы, я поморщилась. В ней были учебники по старому наречию, на котором уже никто не говорил, история города, легенды и мифы, карта города и значимые места на ней.
Какое это имеет отношение к делу? Не буду я это читать.
***
В половину одиннадцатого ночи я направилась в сторону верфи. Улица морских духов – Рью Морганез. Я проходила по ней миллион раз, даже если мне было не по пути, даже если делала большой круг, я всегда шла именно этой дорогой. Меня тянуло в том направлении. Там я чувствовала себя иначе. Как дома.
Идя к трактиру, ощущала, как с каждым шагом сердце начинало биться всё быстрее. Ночь была тихая, и лишь редкие отблески фонарей освещали улицу. Когда я вошла в трактир, моему взору предстал полупустой зал. Это было не удивительно для среды, да ещё и в такой поздний час. В помещении витал знакомый аромат жареной рыбы вперемешку с запахом дров и соли.
Хозяин таверны, крупный мужчина