Оружие для джихада. Вульф Блей

Оружие для джихада - Вульф Блей


Скачать книгу
просили его не делать этого. Тем не менее, вы часто ссорились с мужем, который был очень ревнив.

      – Откуда вы все это знаете? – спрашивает она тихо.

      Винтер холодно смотрит на нее и отвечает коротко и сухо: – Неважно. Я это просто знаю.

      Роуз Кенсингтон делает глубокий вдох и нервно отпивает из коньячного бокала:

      – Пожалуйста, дайте мне сигареты и зажигалку. И продолжайте, пожалуйста!

      Он выполняет ее просьбу и сосредоточенно продолжает:

      – Однажды утром, младший лорд Уильямс стал свидетелем ссоры между его братом и вами. Ваш муж приказал ему выйти из комнаты, чтобы поговорить с вами наедине. Вы помните?

      Леди Роуз нервно затягивается сигаретой: – Да, точно! Продолжайте!

      Винтер решительно отмахивается::

      – Затем он сел на лошадь и поехал за своим братом, который в это время уже выехал верхом. Из этой прогулки брат живым не вернулся .

      Она спрашивает тихим голосом:

      – Почему вы заговорили об этих вещах, мистер Винтер? Они мне очень знакомы и очень печальны!

      Он пристально смотрит на нее и невозмутимо продолжает:

      – На дознании по поводу его смерти врачи не были полностью уверены в том, умер ли ваш муж, который, как я уже сказал, был намного старше вас, из-за перелома шеи упав с лошади, или же, возможно, он перенес инсульт или что-то подобное из-за сильного внутреннего возбуждения, а затем неудачно упал. Но они сошлись на первом, и коронер вынес решение: случайная смерть от падения с лошади.

      Леди Роуз нервно опускает сигарету в пепельницу: – Все это я знаю. Пожалуйста, переходите к делу, мистер Винтер.

      Винтер невозмутимо делает еще один глоток коньяка и продолжает:

      – Неизбежно было, что люди стали болтать о всяких глупостях, хотя решение коронера было недвусмысленным, ясным и неоспоримым. Причиной сплетен, на мой взгляд, стал тот факт, что лорд Уильямс оформил в вашу пользу крупную ренту, чтобы обеспечить вас материально в случае своей смерти, а также некая слишком очевидная небрежность, с которой лорд Фредерик выражал свое, скажем так, явное восхищение вами, и это не могло остаться скрытым от общественности. Наконец, домашний персонал, уволенный после смерти вашего мужа, также старательно способствовал появлению этих слухов.

      Теперь Роуз снова решительно прерывает его:

      – Внешняя беззаботность Фредерика должна быть достаточным доказательством того, что между ним и мной не было ничего, что могло бы затронуть права и честь моего мужа!

      – Конечно, миледи, – спокойно отвечает он: – Каждый здравомыслящий человек это понимает. К сожалению, это происходит, неразумные составляют большинство. И лорд Фредерик, похоже, доказал правоту этих неразумных людей, эмигрировав в Африку вскоре после похорон брата, который был старше его на десять лет, приняв титул, наследство и отказавшись от своих должностей. Вы также отказались продолжать занимать Кенсингтонский замок.

      – Разве это не понятно? – сердито спрашивает она.

      Винтер


Скачать книгу