Песнь Гилберта.

Песнь Гилберта -


Скачать книгу
Билл! Всё такой же крепкий страж, что и всегда! – с улыбкой поздоровался Тед и похлопал его по плечу.

      – А это кто? – хмуро пробурчал парень и указал на си́рина пальцем.

      – Сейчас соберу остальных весельчаков и узнаешь, – беспечно отозвался Тед, и они с Гилбертом стали спускаться по длинной лестнице вниз. В конце оказалось довольно просторное помещение. Меньше зала кабака, но достаточно большое, чтобы там с комфортом могли разместиться человек десять. В камине задорно потрескивал огонь. Присутствующие радостно приветствовали Теда. Кому-то он пожал руку, кого по-братски обнял, другим просто ограничился кивком головы. Все наперебой спрашивали про незнакомца и пропавшего напарника. Всем Тед отвечал одинаково: «Расскажу позже». Он усадил Гилберта рядом с камином так, чтобы тень скрывала его лицо. Минут через десять людей в комнате значительно прибавилось. Пьяные и весёлые, они занимали свободные стулья и тюфяки. Последним пришёл Ирвин и объявил, что все в сборе.

      – Говори, мы слушаем, – подал голос кто-то из собравшихся.

       Тед Клык встал на свет, чтобы все хорошо его видели, и начал свою речь:

      – Сегодня ночью мы потеряли нашего юного, ещё не оперившегося Джо. Мы попали в хорошенькую передрягу, которую малыш не пережил, да и я едва утащил ноги. Но благодаря этому парню… – Он указал на Гилберта. – …я получил возможность вернуться к вам, друзья. Он спас мне жизнь, отбив от беспощадных рук правосудия. Иначе не говорил бы я сейчас с вами. Ко всему прочему, благодаря ему мы быстро добыли золото… – Заговорщицки подмигнув, Тед продолжил: – …и его там было немало. В честь этого события мы устроим хорошенькую пирушку.

       Толпа радостно взревела. Жестами успокоив людей и призвав к тишине, Клык продолжил:

      – Да-да, это прекрасно, но прежде, чем мы как следует покутим, я хочу сказать ещё пару слов. Этот парень… – Он вновь указал на си́рина. – …теперь с нами. И пусть его внешность… Хм… Крайне необычная, он теперь часть нашей команды. Подойди сюда, Гилберт.

       Си́рин встал и подошёл на свет, не поднимая головы. Тед внезапно сменил тон с приятельского на серьёзный, в нём даже проскальзывали стальные нотки, и продолжил:

      – Я обязан Гилберту своей жизнью. Теперь он под моей защитой, и все, кто против, будут иметь дело со мной, – закончил он и сдёрнул с си́рина капюшон.

       Воцарилась гробовая тишина. Казалось, даже пьяные весельчаки протрезвели. Люди смотрели на странного зверя с открытыми ртами. Выражения на их лицах сменялись то ужасом, то удивлением, то отвращением, то гневом, то недоумением. Очевидно, что шайка воров не рада появлению си́рина в их компании, но и открыто возражать Теду никто не посмел. Страх перед неведомым чудовищем боролся со страхом перед Клыком.

      – Что ж… Раз мы всё порешили сегодня, всех угощаю! Пьём за нашего ушедшего маленького Джо и в честь появившегося друга Гилберта! – нарушил тишину Клык.

       Послышались одобрительные крики. Впрочем, не такие громкие и радостные в этот раз. Люди направились к двери наверх.


Скачать книгу