Позывной «Хоттабыч»#5. Кто к нам с мечом?. Lanpirot
– ну просто завались, вот и шлет… кому попало».
[2] Почему англичане так прозвали немцев, точно не известно. Существует несколько версий: из-за того, что квашеная капуста была национальным блюдом южных германцев; из-за рассказа Жюль Верна, где немецкий промышленник любил есть капусту. В связи с этим занятно вспомнить, что в послевоенные годы в лексиконе советской детворы бытовала обидная обзывалка: «Немец-перец – колбаса, кислая капуста», перечисляющая характерные черты германской национальной кухни.
– Лучше бы я вчера умер, – проворчал Роберт, похрустывая капустой на зубах. – Вот что вы, русские, за люди-то такие? Как еще не вымерли при такой жизни? – разговорился он между делом, оживая прямо на глазах.
А ведь работает старый дедовский способ! Незаметно для Хартмана я еще прошелся по нему Малым Исцелением, и Робка просто расцвел: глаза заблестели, плечи распрямились. Немец с изумлением осторожно покачал головой из стороны в сторону, словно не веря, что терзающая его головная боль куда-то испарилась. Но голова «молчала», как будто молотобоец, терзавший его бедную черепную коробку, взял бессрочный выходной.
– А вот так и живем – хлеб жуем, – усмехнулся я, наблюдая, как преображается альпийский стрелок.
Хартман поставил миску с квашеной капустой на резную прикроватную тумбочку, откинул одеяло и опустил босые ноги на пол. С минуту он сидел на краю, задумчиво шевеля пальцами и не смея поверить, что его отпустило.
– Занятно… – произнес он. – Я словно у настоящего Мага-Целителя побывал… Ничего не болит, не ломит и не ноет, словно и не пил вчера…
– Ты, Робка, дедушку слушай! – наставительно произнес я. – Дедушка плохого не посоветует!
– Ага, не посоветует… – Хартман поморщился, вспомнив вчерашнюю попойку и доверху наполненный стакан шнапса.
– А если уж насоветовал, – продолжил я свою мысль, – то дедушка всегда знает способ, чтобы практически нивелировать гребаные последствия своего плохого совета! Так-то, малец!
Харман поднял на меня свой взгляд, видимо в поисках насмешки в моем лице, но я был серьезен, как никогда.
– Вас, русских, никогда не понять нам, немцам…
– Думаешь, что ты один такой, непонятливый? – Я вновь усмехнулся и продекламировал с чувством незабвенные строки Федора Тютчева, написанные этим выдающимся поэтом сотню лет назад:
– Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать –
В Россию можно только верить.
Хартман, благодаря нашему тесному общению, уже довольно сносно говорил по-русски, поэтому без проблем уловил основную суть этих стихотворных строк.
– Зря наше руководство затеяло эту войну… – тихо произнес он, опустив глаза и глядя куда-то в пол. – Ничем хорошим она не закончиться…
– А ты только сейчас начал это понимать, Робка? – Я удивленно вскинул брови. – Это было ясно с самого начала! Ни одна