Мальтийский рыцарь. Ева Арк
обнаружив Шарлотту в библиотеке, она вышла в коридор, как вдруг увидела своего брата, который вышел из часовни и направился в сад. Повинуясь своему чутью, Камилла заглянула в часовню: Шарлотта стояла на коленях перед аналоем и громко рыдала. Это так поразило дочь банкира, что она замерла на месте, не зная, что делать. Ведь сестра Гийома всегда была такой сдержанной! Наконец, решившись, Камилла подошла к ней:
– Что с Вами, мадемуазель д’Эворт?
Та быстро вытерла глаза и встала:
– Ничего, мадемуазель де Нери. Соринка в глаз попала.
– Наверно, это мой брат обидел Вас?
– Нет, Ваш брат был всегда слишком добр ко мне. Я сама во всём виновата!
– В таком случае, Вам нужно исповедоваться своему духовнику. Возможно, он даст Вам хороший совет.
– Я обязательно исповедуюсь. Потом…
– Думаю, Вы тоже можете дать мне совет, – после молчания вдруг сказала Шарлотта.
– Какой?
– Если бы Вам пришлось выбирать между счастьем брата и своим собственным: что бы Вы выбрали?
– Конечно, счастье Кавалера!
– Спасибо, я так и поступлю.
В другой раз младшая дочь банкира де Нери задумалась бы над её словами. Но сейчас мысли её были заняты тем, как устроить счастье родной сестры. В конце концов, Камилла не могла разорваться между всеми. Возможно, даже к лучшему, что Шарлотта и Ипполито решили расстаться.
Хотя королева назначила им аудиенцию около полудня, Изабель начала готовиться к поездке в Турнель с самого утра. Кроме одинаковых нарядов из бледно-розового шёлка, портной также сшил дочерям банкира две модные шляпки и перчатки из тонкой кожи. Повесив вдобавок девушкам на шею по жемчужной нити из собственного ларца, супруга банкира удовлетворённо произнесла:
– Теперь вас можно показать королеве!
Дворец Турнель находился тут же, в квартале Маре, и попасть туда можно было через парадный вход с площади Сент-Антуан, но семья Нери подъехала к нему с улицы Тюренн, потому что именно там располагались покои Екатерины Медичи. Дворец занимал огромную территорию, включая, кроме трёх основных зданий, многочисленные галереи, часовни, парки, огороды и даже поля, не говоря уже о хозяйственных постройках. Своё же название он получил от старинной башни-донжона, восстановленной при Луи ХII.
Когда Анджело с семейством приблизился к зданию, где жила королева, оттуда, смеясь и болтая, вышла группка девиц. Впереди шла молодая дама с гордой осанкой и ослепительно белой кожей. Хотя банкир и его сын поспешили снять шляпы, незнакомка едва удостоила их взглядом.
– Это королева Шотландии, невестка мадам Екатерины, – пояснил Анджело детям. – При дворе её официально величают королевой-дофиной.
– Мария Стюарт очень похожа на своего покойного отца, – вздохнула Изабель.
– Тебе лучше знать, дорогая.
Вероятно, уловив в голосе супруга ревнивые нотки, его супруга пожала плечами:
– Конечно, я хорошо знала короля Иакова, потому что ездила в Шотландию вместе с его первой супругой, мадам Мадлен.
– Главное,