Песнь ста миров. Цзюлу Фэйсян

Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян


Скачать книгу
прозвучала особо отчетливо: – Вы, наверное, просто хотели меня убить.

      В недоумении служитель произнес:

      – Плачешь ты уж очень вдохновенно.

      Словно в подтверждение его слов, Мо Хуа зарыдала с еще большей силой.

      Будучи неумелым в утешении, Цзин Нин просто долгое время смотрел на нее, сидя рядом, а потом наконец вздохнул и обессиленно произнес:

      – В следующий раз учитель сначала выловит тебя. А ты перестань плакать, нечистой силе такое не к лицу.

      Не в состоянии остановить всхлипы, девушка, точно лишившись сил, закопалась головой в его плечо. Тело Цзин Нина слегка застыло, и все же он не оттолкнул ее.

      Сквозь пелену слез она разглядела на его шее кровавые следы и только теперь, с близкого расстояния, поняла, насколько ранение серьезно. Порезы были тонкие и глубокие, и, казалось, будь они чуть глубже, то перерезали бы горло. Вытерев насухо слезы о плечо Цзин Нина, девушка прошептала:

      – Сердцу моему больно. Больно. Не оставляй меня больше.

      – Хорошо, больше не оставлю.

      Глава 5

      Встретившаяся лиса-оборотень оказалась неожиданно сильна. Цзин Нину удалось тяжело ее ранить, но поймать так и не смог. Решив, что тяжелораненой лисе наверняка потребуется побольше энергии ян[6], Цзин Нин установил в городе немало барьеров, чтобы не дать ей ускользнуть, когда она наконец-то воспользуется силой.

      В эти дни он старательно обучал Мо Хуа, и она успела достичь немалого прогресса. Однако особым желанием учиться девушка не горела.

      Этой ночью следы лисы-оборотня привели пару в пригород и оборвались на берегу реки. Городские ворота уже заперли, и учителю с ученицей ничего не осталось, кроме как заночевать на природе. Мо Хуа расположилась у костра и наблюдала за сидящим в отрешенном покое Цзин Нином. Временами лицо даоса казалось ей куда более чарующим, чем у любой нечисти.

      Вдруг в голову ей прилетел небольшой камешек.

      – Совершенствование требует постоянства, ежедневного усердия. Сосредоточься, – не открывая глаз, произнес Цзин Нин.

      – Учитель, я тренирую сердце, чтобы оно оставалось спокойным рядом с вами.

      Даос распахнул глаза и равнодушно спросил:

      – Неужели, упав в воду, ты обзавелась и недугом сердца?

      Проведя рукой по коже над сердцем, девушка ответила:

      – Должно быть. Увидела вас и заболела. Наверное, когда учитель оставил меня одну, я получила слишком много невидимых ран.

      Цзин Нин на это лишь бесстрастно произнес:

      – Чтобы достичь успеха в совершенствовании, необходимо очистить сердце и обрести спокойствие духа, умерить желания и отказаться от стремлений… – Он перечислял наставления даосизма, и Мо Хуа, слушая его голос, постепенно отвлеклась. Совершенствование мало ее заботило, и глубоко в сердце она медленно кое-что для себя решала.

      Неожиданно она перебила Цзин Нина и сказала:

      – Учитель, я думаю, что больше не хочу быть вашей ученицей.

      Мужчина нахмурил брови и непривычно рассерженно произнес:

      – Вздор!

      – Я


Скачать книгу

<p>6</p>

Энергия ян (кит. 阳气) – в китайской фиолософии и медицине – мужская, светлая энергия. Считалось, что наиболее сильна днем (далее все термины см. на стр. 471).