Ведьмак: Сезон гроз. Дорога без возврата. Анджей Сапковский

Ведьмак: Сезон гроз. Дорога без возврата - Анджей Сапковский


Скачать книгу
полет громкими криками «Браво!» Ретиарий лежал – живой, хотя и слабо подающий признаки жизни. Геральт, не торопясь, подошел и с размаху пнул его в печень. Кто-то схватил его за рукав. Мозаик.

      – Нет. Пожалуйста. Пожалуйста, нет. Так нельзя.

      Геральт добавил бы еще пинков, ибо хорошо знал, чего нельзя, что можно, а что нужно. И слушаться в таких вопросах не привык никого. Особенно тех, кого ни разу не били.

      – Пожалуйста, – повторила Мозаик. – Не отыгрывайся на нем. За меня. За нее. И за то, что ты сам запутался.

      Он послушался. Взял ее за плечи. И взглянул в глаза.

      – Я иду к твоей наставнице, – сообщил безрадостно.

      – Не стоит, – она покачала головой. – Будут последствия.

      – Для тебя?

      – Нет. Не для меня.

      Глава седьмая

      Wild nights! Wild nights!

      Were I with thee

      Wild nights should be

      Our luxury!  [9]

Эмили Дикинсон

      So daily I renew my idle duty

      I touch her here and there – I know my place

      I kiss her open mouth and

      I praise her beauty

      And people call me traitor to my face [10].

Леонард Коэн

      Бедро чародейки украшала искусная, сказочных цветов и детализации татуировка, изображающая полосатой окраски рыбу.

      «Nil admirari, – подумал ведьмак. – Ничему не удивляйся».

* * *

      – Глазам своим не верю, – сказала Литта Нейд.

      В том, что случилось, в том, что вышло так, как вышло, виновен был он сам, и никто иной. По дороге к вилле чародейки он прошел через сад; не устоял перед искушением и сорвал одну из растущих на клумбе фрезий. Помнил запах ее духов.

      – Глазам не верю, – повторила Литта, появляясь в дверях. Встретила его лично; здоровяка-швейцара не было. Может, выходной взял.

      – Я так догадываюсь, ты пришел, чтобы обругать меня за ладонь Мозаик. И принес мне цветок. Белую фрезию. Входи же, не то кто-нибудь заметит, разнесет сенсацию, и город загудит от сплетен. Мужчина с цветком на моем пороге! Старожилы не припомнят подобного.

      На ней было свободное черное платье, гармонично сочетающее шелк и шифон, тоненькое, волнующееся при каждом движении воздуха. Ведьмак стоял, не в силах отвести взгляд, все еще с фрезией в протянутой руке, пытаясь улыбнуться и понимая, что ни за что на свете не может. «Nil admirari», – повторил он в мыслях принцип, который запомнился ему из Оксенфурта, из университета, из картуша над входом на кафедру философии. Принцип этот он мысленно повторял всю дорогу до виллы Литты.

      – Не кричи на меня, – она вынула фрезию из его пальцев. – Я поправлю руку девочке, как только она вернется. Безболезненно. Может быть, даже извинюсь перед ней. Перед тобой извиняюсь. Только не кричи на меня.

      Он покрутил головой; опять попробовал улыбнуться. Не вышло.

      – Мне любопытно, – она поднесла фрезию к лицу и вонзила в него свой нефритовый взгляд, – знаешь ли ты символику цветов? И их тайный язык? Знаешь, что говорит эта фрезия, и совершенно сознательно передаешь мне ее послание? Или же цветок этот чистая случайность, а послание… подсознательное?

      Nil


Скачать книгу

<p>9</p> Ночи дикие! Дикие ночи!Будь вдвоем мы —Так стали б ночи теБогатством нашим.
<p>10</p> Я долг свой ежедневно исполняю:Касаюсь там и тут, в уста целуюИ славлю красоту ее! А людиВ лицо меня предателем зовут.