Дитя мое. Дэвид Льюис

Дитя мое - Дэвид Льюис


Скачать книгу
она не имела права на «случайную встречу» с девочкой. Келли собиралась неукоснительно следовать обещанию, данному Чету и Элоизе, и не «воровать» ДНК ребенка. К сожалению, при таком подходе возникали большие трудности.

      Поджав губы, Келли представила себе, как звонит в дверь и, протягивая фотографию Натти, с порога просит у ее дяди образчик ДНК его воспитанницы: «Девять лет назад мою дочь похитили совсем еще малюткой и продали на подпольном рынке удочерения. У меня есть основания подозревать, что ваша Натти – это моя драгоценная Эмили».

      Вот только никогда прежде такие попытки не увенчивались успехом. Прежде Келли годами обивала пороги, а перед ее носом двери всякий раз захлопывались. Только после месяцев судебной волокиты родители, подчиняясь решению судьи, разрешали взять у своей приемной дочери ДНК на анализ. Именно вследствие всех этих неудач Келли вынуждена была сменить свой образ действий.

      «Боже! Ты знаешь, где моя девочка! Направь меня на путь истинный», – взмолилась она.

      Схватив ключи от машины, Келли выскочила за дверь.

      Лаура терла на кухне сыр, готовясь к ужину. Вошел Джек, неся почту – обычную, никому не нужную рекламную макулатуру. Лицо женщины вспотело и раскраснелось.

      – Натти на заднем дворике, играет с Мариной… Милая девочка, живет в нашем квартале… чуть ниже по улице, – сообщила Лаура.

      «Подруга номер четыре в текущем списке», – вспомнил Джек и улыбнулся.

      – Кстати, тебе понравился мой висячий садик? – сверкая глазами, спросила Лаура.

      Джек настолько увлекся извлечением из почтового ящика всякой ерунды, что даже не посмотрел в ту сторону. Он почувствовал досаду.

      – Сейчас посмотрю.

      Развернувшись, Джек быстрым шагом направился к входной двери, желая исправить свою оплошность. В аккуратных ящичках висячего сада виднелись идеально размещенные ряды розовых петуний, астры с похожими на звездочки алыми, фиолетовыми и розовыми цветками, узкие серебристо-серые листья ясколки опушенной. По периметру располагались темно-фиолетовые анютины глазки.

      «Серьезная работа», – подумал Джек, удивляясь, как это Лауре удалось столько успеть за один день.

      Спустя минуту из-за дома выскочила Натти. Вслед за ней трусила Марина. Девочки подбежали к крыльцу. Светлые волосы Марины развевались на бегу. Голубые глаза были наполнены слезами.

      – У Марины – заноза, – спокойным тоном сообщила Натти.

      В таких ситуациях она обычно выказывала самообладание и брала инициативу в свои руки. Марина, утвердительно кивнув, с жалобным видом показала правую руку, крепко поддерживая ее левой.

      Натти протянула дяде пинцет с видом медсестры, подающей хирургу скальпель.

      – Я сказала Марине, что ты разбираешься в занозах. – Улыбнувшись, Натти передернула плечами. – Лаура говорит, что можно ее вытащить.

      Джек присел на корточки, встретившись взглядом с испуганной Мариной.

      – Я специалист по извлечению заноз. Не сомневайся.

      Девочка с трудом


Скачать книгу