Робот мастера Яньши. Екатерина Чхве
во мне никаких эмоций. Ты все время забываешь, что я не человек.
Он отвернулся и начал убирать со стола.
Я действительно не беру во внимание, что Юшенг не человек, а машина, которая не способна чувствовать, и ошибочно принимаю заученные программой реакции на возникающие ситуации за проявление чувств. Сложно этого не делать, потому что он рядом со мной каждый день, моя жизнь связана с ним неразрывно, и, принимая любое решение, я думаю о Юшенге и о том, как повлияет на него мое решение. Я заблуждаюсь, оценивая его заботу обо мне как действие, продиктованное свободой выбора. Это, как сказал Тимур, всего лишь прописанный программой алгоритм.
Я вспомнила о тесте Тьюринга, где он заменил вопрос «может ли машина мыслить» на «сможет ли человек отличить результат действий машины от результатов сознательной человеческой деятельности». Я воспринимаю действия Юшенга так, как если бы он был человеком. Эта созданная мной самой иллюзия ввела меня в заблуждение. Но как бы там не было, чувства мои к Юшенгу, не поддающиеся объяснению, не были иллюзией. Интересно, что сказал бы сейчас братец?
И я начала пить. Я знала, что завтра пожалею об этом, но ничего не могла с собой поделать. Просто мне так хотелось.
И опять я стою одна на безлюдной улице в ночи, и на меня падает снег. Одинокая фигура, сидящая на тротуаре, укутанная в плед с головой. Я застыла в нерешительности, раздумывая, идти мне к ней или нет? Ноги примерзают к обледеневшей земле, но я продолжаю стоять, не шелохнувшись. Фигура пошевелилась. Легкое, чуть заметное движение, которое можно принять за игру воображения. Плед спадает, открывая лицо сидящего, но я не вижу его из-за усилившегося снегопада. Если бы я была здесь ни одна посреди заснеженной улицы с заброшенными домами, темные окна которых похожи на пустые глазницы. Становится невыносимо холодно. Я ощущаю, как сердце в моей груди, замерзая, замедляет биение и останавливается. Последнее, о чем я думаю – это Юшенг.
Глава 7
Утром я долго лежала в кровати, раздумывая над своей жизнью. Возможно, Давид прав, и мне пора вернуться на работу. Так я буду меньше времени проводить с Юшенгом, что пойдет нам обоим на пользу.
Я приложила ладони к пульсирующим вискам, слегка сдавливая их и ругая себя за выпитое вчера спиртное. Пошевелила онемевшими под спящим Мао Хэном ногами, попыталась его передвинуть, но этот тяжелый ком было не так-то легко поднять. В ответ на мои действия кот изверг поток отборной ругани на своем кошачьем языке.
– Ты наглая морда, – упрекнула я его, похлопав по плотному животу.
Я быстро приняла душ. Прохладные струйки воды стекали по моему лицу и телу, пробуждая от тяжелого сна. После душа я растерлась полотенцем , завернувшись в пушистый халат, пошла на кухню.
Юшенг был совершенно спокоен. Улыбаясь, как всегда, он предложил приготовить кофе и завтрак.
– Не надо. Я все сама сделаю, – сказала я, машинально поправляя воротник на его рубашке, но тут же отдернула руку, вспомнив о своем решении немного дистанцироваться.
– Если я не нужен тебе сейчас, я бы хотел заняться своими делами.
– Не