22 шага против времени. Валерий Квилория
вопрошающе посмотрел на Шурку. Тот открыл было рот, чтобы подсказать… Но тут в гостиную заглянула помещица.
– Князь, – окликнула она Захарьева. – Не будете ли так любезны сопроводить меня?
– С радостью, – нехотя поднялся со стула Шурка.
Как истинный джентльмен, раскланялся и удалился.
– Ну что, граф, – напомнил помещик, – ваше слово?
Лера задумался, пытаясь вспомнить, какие деньги ходили в конце 18 века. «Копейка[36], – рассуждал он, – точно была. Но копейки, наверное, маловато будет. Ещё засмеёт помещик. А что Варя говорила? Ага, 5 копеек дают за 70 сантиметров холста, а за 4 рубля – 410 грамм чая, – вспомнил он и засомневался. – Что-то не сходится: тут несколько копеек за целый кусок материи, а там несколько рублей за какую-то пачку чая». Лере было невдомёк, что чай в те времена считался деликатесом и стоил неимоверно дорого. А всё потому, что единственным поставщиком был Китай, и чай в Россию завозили через Забайкалье и Сибирь. Но он этого, конечно, не знал. Решив не связываться с копейками, Лера изо всех сил напряг память.
Из других старых денег вспомнил названия грош[37], полушка[38], деньга[39], алтын[40] и пятиалтынный[41], гривенник[42] и двугривенный[43], а ещё полтину[44] и целковый[45]. Но какие суммы они обозначали и в какие времена имели хождение, он, конечно, не знал. Поэтому, чтобы не опростоволоситься, Лера решил поставить на кон рубль. «Рубль во все времена был рубль», – справедливо рассудил он.
Услышав размер ставки, Переверзев несколько удивился. Да и было отчего. В те времена корова стоила меньше 5 рублей.
– Значит, по маленькой? – весело подмигнул помещик и принялся метать карты из своей колоды.
Капитан-исправник
Пока отставной подпоручик метал штос, жена его с Шуркой под руку прогуливалась по парку.
– Князь, – говорила она томным голосом, – расскажите про королевство аглицкое, в коем вы вместе с графом обретались.
Шурка задумался, и если бы помещица обладала сверхспособностями, то ощутила бы, как издалека, откуда-то из города Санкт-Петербурга, несётся по воздуху прямо в её усадьбу незримая глазу информация.
– Государство аглицкое, – взялся пересказывать Шурка архивную запись, – делится в три королевства. Два на едином острову – аглицкое и шкотское[46], а третье, ирлянское[47], на острову особливом. Сие государство пределы свои имеет, со всех сторон море-океан, и ни с которым государством рубежей у оного нет. И есть государство аглицкое богатое, изобильно зело[48] скотом, паче[49] же овцами, из шерсти коих выделывают сукна и иные товары, а после развозят во все страны. Пшеницы зело тамо много родится. Из руд у них премного исходит олова и свинцу. А паче богатеют народы сих государств от купечества, и посему множество у них кораблей. На них же обходят они все
36
Копейка – название произошло от изображения на ней Георгия Победоносца, пронзающего копьём змия.
37
Грош – чеканился в Италии 12 века. В России в 17–18 веках медная двухкопеечная, а с 19 века полукопеечная монета. Является разменной монетой Польши и Австрии.
38
Полушка – половина деньги или четверть копейки.
39
Деньга – половина копейки.
40
Алтын – 3 копейки.
41
Пятиалтынный – 15 копеек.
42
Гривенник – 10 копеек.
43
Двугривенный – 20 копеек.
44
Полтина – половина рубля, 50 копеек.
45
Целковый – разговорное название металлического рубля, обычно серебряного.
46
Шкотское (устаревшее) – шотландское.
47
Ирлянское (устаревшее) – ирландское.
48
Зело (старорусское) – много.
49
Паче (старорусское) – более, тем более, лучше, особенно(в данном случае).