Невинная обольстительница. Ребекка Уинтерз
выйти за дверь, но тут, сама не зная как, поскользнулась и упала.
– Ах! – закричала Рейна.
Продавец бросился к ней, чтобы помочь подняться. Она попыталась встать, но боль в ноге была нешуточной. Может быть, обезболивающее поможет притупить ее…
Продавец принес стул и усадил Рейну.
– Я сейчас же вызову скорую.
– Спасибо, но, кажется, в этом нет необходимости.
Но он ее не слушал.
– Не вставайте!
Спустя несколько минут ко входу подъехала машина скорой помощи. Перед этим продавец задал Рейне несколько вопросов, чтобы заполнить докладную о несчастном случае. Рейна, стремясь сохранить инкогнито, назвала бабушкину фамилию. Когда ее выводили из магазина, она, к своей досаде, увидела, что у входа собралась толпа зевак.
– Спасибо, – поблагодарила она продавца, прежде чем санитары усадили ее в машину. – Вы очень добры, и я вам признательна.
Два часа спустя ей поставили диагноз «растяжение связки» и наложили на ногу повязку. Врач снабдил ее костылями и отправил в гостиницу на такси, сказав, что счет пришлет продавцу.
Рейна решила, что после свадебного приема попросит свое страховое агентство возместить магазину сумму счета. В конце концов, упала она по собственной оплошности.
Но пока ей требовалось лечь в постель и попросить горничную принести обед и лед. Какая нелепость, что придется отправиться на завтрашний прием на костылях. Но в любом случае она не собиралась пропустить торжество своей лучшей подруги.
И тем не менее самое непонятное было то, что после всего случившегося она могла думать только о мужчине, с которым столкнулась этим утром. Прежде она не испытывала ничего похожего. По улицам Афин разгуливает огромное множество мужчин. Как могло случиться, что просто при виде одного из них у нее намертво перехватило дыхание?
Подняв бокал с шампанским, Акис, сидевший за столом для почетных гостей, встал, чтобы произнести тост за новобрачных.
– Тео Хиотис оказал мне большую честь, пригласив стать его шафером. На свете нет лучшего друга, чем он. – И еще, разумеется, Вассо. – А после того, как я познакомился с Хлоей, могу сказать без обиняков, что ни один мужчина еще не женился на более очаровательной женщине. За Тео и Хлою! И пусть все мы будем так же счастливы, как они сегодня.
Гости похлопали ему и стали один за другим произносить тосты. Акис тихо радовался, что его официальное участие в торжестве было наконец исчерпано.
Ему было непонятно, как ради любви к женщине можно решиться на подобное испытание. Он был крайне неравнодушен к женским чарам, но бизнес, который он вел с Вассо, оставлял время разве что на недолгие и необременительные отношения.
Но хотя Акис и поздравлял себя с тем, что дожил до двадцати девяти лет, избежав брачных уз, тем не менее женитьба Тео заставила его задуматься о своей жизни и о жизни брата.
Оба они окунулись в бизнес еще совсем юными. До сих пор ни один из них не завязал прочных любовных отношений, зато они сумели