Замогильные записки Пикквикского клуба. Чарльз Диккенс

Замогильные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс


Скачать книгу
свое красноречие перед избранным кружком, в клубе криккетистов. Его костюм был приведен в немного более исправное состояние, и, вместо башмаков, на нем были сапоги; но это был точно он, испанский путешественник, обожаемый друг донны Христины.

      Незнакомец мигом угадал своих друзей. Выступив вперед, он схватил за руку м‑ра Пикквика и с обычной торопливостью начал усаживать его на стул, продолжая говорить без умолку во все это время, как будто все городские распоряжения состояли под его особенным покровительством и непосредственным надзором.

      – Сюда… сюда… отменная потеха… бочки пива… коньяк первейшего сорта… бифстекс… ростбиф… копченые языки… телега с чесноком… горчица дребезжит… превосходный день… пулярки… рад вас видеть… будьте как дома… без церемоний… отличная штука!

      М‑р Пикквик уселся на указанное место; Винкель и Снодграс также безмолвно повиновались распоряжениям своего таинственного друга. М‑р Уардль смотрел, удивлялся и – ничего не понимал.

      – Позвольте, м‑р Уардль, представить вам моего друга, – сказал м‑р Пикквик.

      – Вашего друга! Здравствуйте, сэр. Очень приятно познакомиться с другом моего друга.

      Незнакомец быстро сделал антраша и начал пожимать руку м‑ра Уардля с такою пламенною горячностью, как будто они были закадычными друзьями лет двадцать сряду. Отступив потом шага два назад и окинув собрание орлиным взглядом, он еще раз схватил руку м‑ра Уардля и, по-видимому, обнаружил даже очевидное намерение влепить поцелуй в его розовую щеку.

      – Как вы здесь очутились, любезный друг? – спросил м‑р Пикквик с благосклонной улыбкой.

      – Так себе, – отвечал стенографический друг, – прикатил… городская гостиница… пропасть молодежи… фланелевые куртки, белые штаны… горячия почки с перцом… сандвичи с анчоусами… отменные ребята… весельчаки… Превосходно!

      М‑р Пикквик, уже имевший довольно обширные сведения в стенографической системе незнакомца, быстро понял и сообразил из его лаконических речей, что он, неизвестно какими судьбами, вошел в сношения с членами Криккетского клуба, стал с ними на короткую ногу и получил от них приглашение на общий праздник. Таким образом любопытство ученого мужа было вполне удовлетворено; он надел очки и приготовился смотреть на криккет.

      Игра была начата героями Моггльтона. Интерес сделался общим, когда м‑р Домкинс и м‑р Поддер, знаменитейшие члены славного клуба, отправились, с дубинами в руках, к своим уиккетам. М‑р Лоффи слава и краса криккетистов Динглиделль, должен был бросать могучею рукой свой шар против богатыря Домкинса, a м‑р Строггльс был выбран для исправления такой же приятной обязанности в отношении к непобедимому Поддеру. Другие игроки были поставлены в различных частях поля для наблюдений за общим ходом, и каждый из них, как и следовало ожидать, поспешил стать в наклонную позицию, опершись рукою, на колено, как будто собираясь подставить


Скачать книгу